Difference between revisions of "Expressing "if... then..." with "ruguo... jiu...""
Line 29: | Line 29: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | * [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 | + | * [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (pp. 184) [http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy] |
+ | * [[New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2)]] (pp. 240) [http://www.amazon.com/gp/product/7561911297/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561911297 →buy] | ||
+ | |||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 06:08, 4 January 2012
"如果..., 就..." (rúguǒ..., jiù...) is an often-used pattern that is utilized in the same way that "If..., then..." is in English.
Here's the basic structure:
如果 + Statement + 就 + Result
Here are some examples:
- 如果 不 好好 复习,你就 无法 通过 明天 的 考试。
- 她 如果 喝 太 多 啤酒,就 会 发酒疯。
- 我 如果 在 北京 找不到 工作,就 会 回 昆明。
See also
- Marking a Topic with "de hua"
- "If… Then…" with "yaoshi"
- "If… Then…" with "jiaru"
- "Only if" with "zhiyou"
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 184) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 240) →buy