Difference between revisions of "Expressing "excessively" with "tai""
Line 66: | Line 66: | ||
==See also== | ==See also== | ||
− | *[[Positive adjectives with "-ji le"]] | + | * [["Not very" with "bu tai"]] |
− | *[[The "zui" superlative]] | + | * [[Positive adjectives with "-ji le"]] |
− | *[[Special verbs with "hen"]] | + | * [[The "zui" superlative]] |
+ | * [[Special verbs with "hen"]] | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 08:36, 16 March 2012
The simplest structure for expressing too or too much in Chinese is:
太 + Adjective + 了
As in English, this can express that something really is excessive, or can colloquially express the meaning of so or very. You can easily form sentences with this structure:
Subject + 太 + Adjective + 了
Some examples:
Subject | 太 | Adjective | 了 | |
---|---|---|---|---|
盒子 | 太 | 重 | 了 | 。 |
米饭 | 太 | 少 | 了 | 。 |
雪 | 太 | 大 | 了 | 。 |
你 | 太 | 好 | 了 | 。 |
他 | 太 | 高 | 了 | 。 |
小猫 | 太 | 可爱 | 了 | 。 |
By negating this structure, you can express the meaning of not so much or not very. Just put 不 in front of 太:
Subject + 不 + 太 + Adjective + 了
Some examples:
Subject | 不 | 太 | Adjective | 了 | |
---|---|---|---|---|---|
我 | 不 | 太 | 高兴 | 了 | 。 |
他 | 不 | 太 | 好看 | 了 | 。 |
你 | 不 | 太 | 友好 | 了 | 。 |
See also
- "Not very" with "bu tai"
- Positive adjectives with "-ji le"
- The "zui" superlative
- Special verbs with "hen"
Sources and further reading
Books
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 200) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (pp. 180-1) →buy