Difference between revisions of "Expressing "not… but rather…" with "er shi""
(→Books) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | 不是...而是... (bù shì... | + | 不是... 而是... (bù shì... ér shì) means X is not Y, but rather Z. This is a useful phrase to use in arguments to overturn a point of view and state the opposite. |
+ | |||
+ | == Structure == | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | 不是 + A + 而是 + B | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | A above is the undesirable option, and B is the desirable option. The same could be expressed as follows: | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | 是 + B + 而不是 + A | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
For example: | For example: | ||
+ | |||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 我 <em>不 是</em> 不 想 帮忙 <em>而 是</em> 没有 能力 帮忙。 | * 我 <em>不 是</em> 不 想 帮忙 <em>而 是</em> 没有 能力 帮忙。 | ||
Line 8: | Line 27: | ||
==See also== | ==See also== | ||
+ | |||
*[[Expressing "either ... or ..." with "yaome"]] | *[[Expressing "either ... or ..." with "yaome"]] | ||
*[[Expressing the only two possibilities]] | *[[Expressing the only two possibilities]] |
Revision as of 07:36, 11 May 2012
不是... 而是... (bù shì... ér shì) means X is not Y, but rather Z. This is a useful phrase to use in arguments to overturn a point of view and state the opposite.
Structure
不是 + A + 而是 + B
A above is the undesirable option, and B is the desirable option. The same could be expressed as follows:
是 + B + 而不是 + A
Examples
For example:
- 我 不 是 不 想 帮忙 而 是 没有 能力 帮忙。
- 我 认为 盖尔特 做 慈善 活动 的 目的 不 是 为了 帮助 穷人 而 是 为了 提高 自己 的 名誉。
See also
- Expressing "either ... or ..." with "yaome"
- Expressing the only two possibilities
- The Pattern "It's not…, it's…"
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 306-7) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 20) →buy