Difference between revisions of "The "however" adverb "que""
(→Books) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
却 (què) is used to indicate something was contrary to expectations, and is used in a similar way to 倒. However, it is generally followed by a negative comment: | 却 (què) is used to indicate something was contrary to expectations, and is used in a similar way to 倒. However, it is generally followed by a negative comment: | ||
Line 24: | Line 25: | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|却|B2|……,却……|他们 一见钟情 , <em>却</em> 没有 在 一起 。|grammar point|ASGEG2QB}} | ||
+ | {{Similar|Expressing Contrariness with "dao"}} | ||
+ | {{Similar|"On the Contrary" with "fan'er"}} | ||
+ | {{Similar|A Softer "But"}} |
Revision as of 02:49, 13 June 2012
却 (què) is used to indicate something was contrary to expectations, and is used in a similar way to 倒. However, it is generally followed by a negative comment:
A + positive comment, B + 却 + negative comment
For example:
- 他 用 的 潜水 装备 都 很 专业,但是 他 的 水平 却 很 低。
- 虽然 是 自己 种 的 菜,不过 味道 却 没有 超市 的 好。
- 他 只有 16 岁,想法 却 比 20 几 岁 的 人 还 成熟。