Difference between revisions of "The "however" adverb "que""
ViktorMugli (talk | contribs) |
Wu.mengmeng (talk | contribs) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{Similar|A Softer "But"}} | {{Similar|A Softer "But"}} | ||
{{Used for|Contrasting}} | {{Used for|Contrasting}} | ||
+ | {{Structure|Complements}} |
Revision as of 07:32, 15 June 2012
却 (què) is used to indicate something was contrary to expectations, and is used in a similar way to 倒. However, it is generally followed by a negative comment:
A + positive comment, B + 却 + negative comment
For example:
- 他 用 的 潜水 装备 都 很 专业,但是 他 的 水平 却 很 低。
- 虽然 是 自己 种 的 菜,不过 味道 却 没有 超市 的 好。
- 他 只有 16 岁,想法 却 比 20 几 岁 的 人 还 成熟。