Difference between revisions of "Pronoun"
Line 21: | Line 21: | ||
* [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA 外国人实用汉语语法(中英文对照)] (pp. 95 - 105) | * [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA 外国人实用汉语语法(中英文对照)] (pp. 95 - 105) | ||
+ | * [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001DUFS3A&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001DUFS3A 实用汉语语法] (p. 54 - 55) | ||
[[Category:Parts of speech]] | [[Category:Parts of speech]] | ||
[[Category:Content words]] | [[Category:Content words]] |
Revision as of 03:58, 22 July 2011
Potential content
- Distinguish personal, demonstrative, interrogative pronouns; uses
- Plural
- Use 们 to mark plural of personal pronouns.
- 您 usually not used in plural.
- Reflexive pronoun 自己 can be used with singular or plural e.g. 我自己, 我们自己.
- Use 些 to mark plural of interrogative pronouns.
- 他们 covers all-male and mixed groups; 她们 for all-female groups.
- 我们 generally does not include the listener; 咱们 does
- Putting 他们 after a name refers to that person and their friends or group. Like "..and co" in English.
- Possessive pronouns are formed with 的.
- 的 is generally not used after a personal pronoun where there is a family or institutional relationship, e.g. 我妈妈, 我校.
Sources
- 外国人实用汉语语法(中英文对照) (pp. 95 - 105)
- 实用汉语语法 (p. 54 - 55)