Difference between revisions of ""Er and liang""
ViktorMugli (talk | contribs) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
{{Basic Grammar|二|A1|二/两|<em>两</em> 个 人。<em>二</em>十<em>二</em>。|grammar point|ASGJ46H1}} | {{Basic Grammar|二|A1|二/两|<em>两</em> 个 人。<em>二</em>十<em>二</em>。|grammar point|ASGJ46H1}} | ||
+ | {{Similar|Structure of numbers}} | ||
{{Rel char|两}} | {{Rel char|两}} | ||
{{POS|Numbers}} | {{POS|Numbers}} | ||
{{Used for| Expressing quantity}} | {{Used for| Expressing quantity}} |
Revision as of 07:51, 5 September 2012
-
Level
-
Similar to
- Structure of numbers (A1)
-
Used for
-
Keywords
Structure
In Chinese, there are two words for two.
The digit 2 is 二. This is used generally in numbers, when counting to ten and so on. When specifying quantities, however, 两 is used. This is when you want to say two of something.
A good rule is that if a measure word is used, use 两. 二 does not generally occur with measure words.
Also remember that two o'clock uses 两: 两点. It's two points on the clock, which is a quantity, so 两 must be used.