Difference between revisions of "Comparing "fan'er" and “que""

(Created page with "{{Grammar Box}} {{Stub}} == different position in sentence == “反而”可以在主语前面或者后面,但是“却”只能在主语前面。 === Structure for 反...")
 
m (Text replacement - "{{Comparison}}" to "{{Comparison|Adverbs}}")
 
(20 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}  
{{Stub}}
 
  
== different position in sentence ==
+
Learning how to properly use 反而 (fǎn'ér) and 却 (què) may seem like a head ache, but it isn't! This article will help you out!
 +
 
 +
== They are placed in different parts of the sentence ==
 +
 
 +
反而 can be placed before or after the subject. 却 can only be placed after the subject.
  
“反而”可以在主语前面或者后面,但是“却”只能在主语前面。
 
  
 
=== Structure for 反而 ===
 
=== Structure for 反而 ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Subject + 反而
+
Subj. + 反而
 
</div>
 
</div>
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
反而 + Subject
+
反而 + Subj.
 
</div>
 
</div>
  
Line 18: Line 20:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 你 这么 做,效果 <em>反而</em> 不 好。
+
* 你 这么 做,效果 <em>反而</em> 不 好。<span class="trans">However you did it, the quality was no good.</span>
* 你 这么 做,<em>反而</em>效果 不 好。
+
* 你 这么 做,<em>反而</em>效果 不 好。<span class="trans">However you did it, the quality was no good.</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 25: Line 27:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Subject + 却
+
Subj. + 却
 
</div>
 
</div>
  
Line 32: Line 34:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o">外面 下雨,他 <em>却</em> 没 带 伞。</li>
+
<li class="o">外面 下雨,我 <em>却</em> 没 带 伞。<span class="trans">It's raining outside, and I didn't bring an umbrella.</span> </li>
<li class="x">外面 下雨,却 <em>却</em> 没 带 伞。</li>
+
<li class="x">外面 下雨,<em>却</em> 没 带 伞。</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
  
==different coverage ==
+
== Both have different coverage ==
  
反而”可以针对句中的任何一部分进行转折,通常和表示强调的“是”连用。但是“却”只能针对前面的句子进行转折,具体地说就是针对前面句子的谓语部分进行转折。
+
反而 can point to any part of the sentence to make a turning point, and it often emphasizes the structure around 是. On the other hand, 却 can only make a turning point for the the whole sentence, in other words, it can only make a turning point for the predicate part of the sentence.
  
=== 反而 can charge any part of the sentence===
+
 
 +
 
 +
=== 反而 can change any part of the sentence===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
反而 + one part of a sentence
+
反而 + Sentence
 
</div>
 
</div>
  
Line 50: Line 54:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,<em>反而</em> 是 Knicks。
+
* Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,<em>反而</em> 是 Knicks。<span class="trans">The Chicago Bulls didn't win their last game, but the Knicks did.</span>
* 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,结果 <em>反而</em> 赢 了。
+
* 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,结果 他们 <em>反而</em> 赢 了。<span class="trans">They all thought the Knicks were going to lose the last game, but they won.</span>
* 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,结果 <em>反而</em> 是 最后 一 场。
+
* 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,结果 <em>反而</em> 是 最后 一 场。<span class="trans">I thought the Knicks would win the first game, but they won the last one.</span>
 
</div>
 
</div>
  
=== 却 only charges the whole sentence===
+
=== 却 only changes the whole sentence===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 64: Line 68:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,Knicks <em>却</em> 赢 了。
+
* Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,Knicks <em>却</em> 赢 了。<span class="trans">The Chicago Bulls didn't win their last game, but the Knicks did.</span>
* 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,他 <em>却</em> 赢 了。
+
* 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,他们 <em>却</em> 赢 了。<span class="trans">They all thought the Knicks would lose the last game, but they won.</span>
* 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,他 <em>却</em> 输 了。
+
* 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,他们 <em>却</em> 输 了。<span class="trans">I though the Knicks would win the first game, but they lost.</span>
 
</div>
 
</div>
  
== different degree of the sentence tone ==
+
== 反而 and 却 express different degrees ==
 +
 
 +
Sentences with 反而 express a strong and sudden turn, possibly exceeding expectations. Sentences with 却 are just common turning points. 反而 could be a 180°degree turn, while 却 could be just a 90°.
 +
 
  
反而”领导的句子表示和前面的意思有强烈的转折并且出人意料。“却”领导的句子只是普通的转折。可以说,“反而”的转折可能是180°,但是“却”只有90°。
 
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 帮 了 他,他 <em>却</em> 不 高兴 了。【普通的转折】
+
* 我 帮 了 他,他 <em>却</em> 不 高兴 了。<span class="expl">This is a normal turn of events.</span><span class="trans">I helped him, but he wasn't happy.</span>
* 我 帮 了 他,他 <em>反而</em> 不 高兴 了。【说话者本来觉得“他”会很高兴。】
+
* 我 帮 了 他,他 <em>反而</em> 不 高兴 了。<span class="expl">The speaker thought the other person would be happy.</span><span class="trans">I helped him, but he wasn't happy.</span>
 
</div>
 
</div>
  
 
== Special structures ==
 
== Special structures ==
  
对“反而”和“却”来说,经常会组成一些特殊或者常用的结构。
+
Both of these often appear in set structures, as seen below:
 +
 
 +
 
  
=== 不但没…,反而 ===
+
=== 不但没⋯⋯,反而 ===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
不但没…,反而…
+
不但没⋯⋯,反而⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 93: Line 101:
 
</div>
 
</div>
  
=== 不但不…,反而 ===
+
=== 不但不⋯⋯,反而 ===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
不但不…,反而…
+
不但不⋯⋯,反而⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 104: Line 112:
 
=== 反而却/却反而 ===
 
=== 反而却/却反而 ===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
…,反而却/却反而…
+
⋯⋯,反而却/却反而⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 114: Line 122:
 
=== 却偏(偏)===
 
=== 却偏(偏)===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
…, 却偏(偏)…
+
⋯⋯, 却偏(偏)⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 122: Line 130:
 
</div>
 
</div>
  
=== 虽然…却===
+
=== 虽然⋯⋯却===
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
虽然…却…
+
虽然⋯⋯却⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 134: Line 142:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
…, 但(是)却…
+
⋯⋯, 但(是)却⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 她 喜欢 吃 甜食,<em>但是 却</em> 从 不 吃 巧克力。
+
* 她 喜欢 吃 甜食,<em>但是 却</em> 从 不 吃 巧克力。<span class="trans">She likes to eat sweet things, but she doesn't eat chocolate.</span>
* 她 喜欢 吃 甜食,<em>但 却</em> 从 不 吃 巧克力。
+
* 她 喜欢 吃 甜食,<em>但 却</em> 从 不 吃 巧克力。<span class="trans">She likes to eat sweet things, but she doesn't eat chocolate.</span>
 
</div>
 
</div>
  
== Dialog ==
+
== Example dialog ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* A: 他们都在提自己的建议,你<em>却</em>坐在那里不说话?
+
* A: 他们都在提自己的建议,你<em>却</em>坐在那里不说话?<span class="trans">They are all trying to assert their opinions, but you're there not talking. Why?</span>
* B: 我以前经常提建议,你没表扬我,<em>反而</em>说我话多。我只好不说了。
+
* B: 我以前经常提建议,你没表扬我,<em>反而</em>说我话多。我只好不说了。<span class="trans">I used to bring them up a lot, but you didn't commend me for it. Instead you said I spoke too much, so now I don't speak.</span>
 
</div>
 
</div>
  
== See also ==
+
== See Also ==
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 155: Line 163:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
*[[现代汉语八百词(增订本)]] (反而p.199 却p.459) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
+
{{Source|现代汉语八百词(增订本)|199, 459}}
 +
 
 +
{{Source|现代汉语虚词例释|172, 403|}}
  
*[[现代汉语虚词例释]] (反而p.172 却p.403)
+
{{Source|HSK Standard Course 5上|30}}
[http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
 
  
 
=== Dictionaries ===
 
=== Dictionaries ===
* [[现代汉语词典(第5版)]] (却p.1135 反而p.377) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1 →buy]
 
  
 +
{{Source|现代汉语词典(第5版)|377}}
  
[[Category:grammar comparison]]
+
[[Category: grammar comparison]]
{{Basic Grammar|反而|B2|反而 vs 却|她<em>反而</em> 有点不高兴。他 <em>却</em> 没 带 伞。|grammar point|ASG0K25S}}
+
{{Basic Grammar|反而|C1|反而 vs 却|她<em>反而</em> 有点不高兴。他 <em>却</em> 没 带 伞。|grammar point|ASG0K25S}}
 
{{Rel char|却}}
 
{{Rel char|却}}
 
{{Used for|Describing things}}
 
{{Used for|Describing things}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
{{Comparison}}
+
{{Comparison|Adverbs}}

Latest revision as of 01:34, 4 March 2021

Chinese-grammar-wiki-faner.jpg

Learning how to properly use 反而 (fǎn'ér) and 却 (què) may seem like a head ache, but it isn't! This article will help you out!

They are placed in different parts of the sentence

反而 can be placed before or after the subject. 却 can only be placed after the subject.


Structure for 反而

Subj. + 反而

反而 + Subj.

Examples

  • 你 这么 做,效果 反而 不 好。However you did it, the quality was no good.
  • 你 这么 做,反而效果 不 好。However you did it, the quality was no good.

Structure for 却

Subj. + 却

Examples

  • 外面 下雨,我 没 带 伞。It's raining outside, and I didn't bring an umbrella.
  • 外面 下雨, 我 没 带 伞。

Both have different coverage

反而 can point to any part of the sentence to make a turning point, and it often emphasizes the structure around 是. On the other hand, 却 can only make a turning point for the the whole sentence, in other words, it can only make a turning point for the predicate part of the sentence.


反而 can change any part of the sentence

反而 + Sentence

Examples

  • Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,反而 是 Knicks。The Chicago Bulls didn't win their last game, but the Knicks did.
  • 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,结果 他们 反而 赢 了。They all thought the Knicks were going to lose the last game, but they won.
  • 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,结果 反而 是 最后 一 场。I thought the Knicks would win the first game, but they won the last one.

却 only changes the whole sentence

却 + Verb

Examples

  • Chicago Bulls 没 赢 最后 一 场 比赛,Knicks 赢 了。The Chicago Bulls didn't win their last game, but the Knicks did.
  • 他们 都 觉得 Knicks 会 输 掉 最后 一 场 比赛,他们 赢 了。They all thought the Knicks would lose the last game, but they won.
  • 我 以为 Knicks 会 赢 第 一 场 比赛,他们 输 了。I though the Knicks would win the first game, but they lost.

反而 and 却 express different degrees

Sentences with 反而 express a strong and sudden turn, possibly exceeding expectations. Sentences with 却 are just common turning points. 反而 could be a 180°degree turn, while 却 could be just a 90°.


Examples

  • 我 帮 了 他,他 不 高兴 了。This is a normal turn of events.I helped him, but he wasn't happy.
  • 我 帮 了 他,他 反而 不 高兴 了。The speaker thought the other person would be happy.I helped him, but he wasn't happy.

Special structures

Both of these often appear in set structures, as seen below:


不但没⋯⋯,反而

不但没⋯⋯,反而⋯⋯

  • 我 帮 了 他 那么 多,他 不但 没 谢谢 我,反而 有 点 不 高兴。

不但不⋯⋯,反而

不但不⋯⋯,反而⋯⋯

  • 他 借 钱 不但 不 还,反而 还 不 承认。

反而却/却反而

⋯⋯,反而却/却反而⋯⋯

  • 他 离 这里 最 远,反而 却 第 一 个 到。
  • 他 离 这里 最 远,却 反而 第 一 个 到。

却偏(偏)

⋯⋯, 却偏(偏)⋯⋯

  • 我 告诉 他 要 下雨,他 却 偏 不 带 伞。
  • 我 告诉 他 要 下雨,他 却 偏 偏 不 带 伞。

虽然⋯⋯却

虽然⋯⋯却⋯⋯

  • 虽然 我们 不 是 朋友,我 不 能 不 告诉 你。

但(是)却

⋯⋯, 但(是)却⋯⋯

  • 她 喜欢 吃 甜食,但是 却 从 不 吃 巧克力。She likes to eat sweet things, but she doesn't eat chocolate.
  • 她 喜欢 吃 甜食,但 却 从 不 吃 巧克力。She likes to eat sweet things, but she doesn't eat chocolate.

Example dialog

  • A: 他们都在提自己的建议,你坐在那里不说话?They are all trying to assert their opinions, but you're there not talking. Why?
  • B: 我以前经常提建议,你没表扬我,反而说我话多。我只好不说了。I used to bring them up a lot, but you didn't commend me for it. Instead you said I spoke too much, so now I don't speak.

See Also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK6