Difference between revisions of "Explaining causes with "yinwei""

m
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
#REDIRECT [[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
 
A common way to explain causes in Chinese is with 因为 (yīnwèi). This is almost entirely equivalent to "because" in English. Usually 因为 (yīnwèi) will begin a new phrase in a sentence.
 
 
 
=== Structure ===
 
 
 
In this structure, we first state the result, and then give the reason in the next statement after the 因为 (yīnwèi).
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Result ,因为 + Reason
 
 
 
</div>
 
 
 
=== Examples ===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 我 不 喜欢 她 , <em>因为</em> 她 很 坏 。 <span class="pinyin">Wǒ bù xǐhuan tā, <em>yīnwèi</em> tā hěn huài.</span> <span class="trans">I don't like her because she is a bad person.</span>
 
* 她 喜欢 你 , <em>因为</em> 你 很 友好 。 <span class="pinyin">Tā xǐhuan nǐ, <em>yīnwèi</em> nǐ hěn yǒuhǎo.</span> <span class="trans">She likes you because you are friendly.</span>
 
* 我 不 舒服 , <em>因为</em> 我 喝 了 太 多 啤酒 。 <span class="pinyin">Wǒ bù shūfu, <em>yīnwèi</em> wǒ hē le tài duō píjiǔ.</span> <span class="trans">I feel unwell because I drank too much beer.</span>
 
* 今天 我 没 去 上课 , <em>因为</em> 我 生病 了 。 <span class="pinyin">Jīntiān wǒ méi qù shàngkè, <em>yīnwèi</em> wǒ shēngbìng le.</span> <span class="trans">I didn't go to school today because I am sick.</span>
 
* 我 爱 你 , <em>因为</em> 你 是 我 女儿 。 <span class="pinyin">Wǒ ài nǐ, <em>yīnwèi</em> nǐ shì wǒ nǚ’ér.</span> <span class="trans">I love you because you are my daughter.</span>
 
* 我 在 学习 中文 , <em>因为</em> 我 想 去 中国 。 <span class="pinyin">Wǒ zài xuéxí Zhōngwén, <em>yīnwèi</em> wǒ xiǎng qù Zhōngguó.</span> <span class="trans">I am studying Chinese because I want to go China.</span>
 
* 他 很 高兴 , <em>因为</em>他 认识 了 一个 女孩 。 <span class="pinyin">Tā hěn gāoxìng, <em>yīnwèi</em> tā rènshi le yī gè nǚhái.</span> <span class="trans">He is happy because he met a girl.</span>
 
* 他们 没有 去 杭州 , <em>因为</em> 天气 非常 热 。 <span class="pinyin">Tāmen méiyǒu qù Hángzhōu, <em>yīnwèi</em> tiānqì fēicháng rè.</span> <span class="trans">They didn't go to Hangzhou because the weather was very hot.</span>
 
* 他 的 中文 很 好 , <em>因为</em> 他 太太 是 中国人 。 <span class="pinyin">Tā de Zhōngwén hěn hǎo, <em>yīnwèi</em> tā tàitai shì Zhōngguórén.</span> <span class="trans">He speaks Chinese well because his wife is Chinese.</span>
 
* 上 个 月 我 不 在 上海 , <em>因为</em> 我 去 南京 了 。 <span class="pinyin">Shàng gè yuè wǒ bù zài Shànghǎi, <em>yīnwèi</em> wǒ qù Nánjīng le.</span> <span class="trans">I wasn't in Shanghai last month because I went to Nanjing.</span>
 
 
 
</div>
 
 
 
==See also==
 
*[[Explaining results with "suoyi"]]
 
*[[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
*[[Stating the effect before the cause]] (advanced article)
 
 
 
== Sources and further reading ==
 
 
 
=== Books ===
 
 
 
* [[Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)]] (p. 272) [http://www.amazon.cn/gp/product/B004WA6JSQ/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B004WA6JSQ →buy]
 
 
 
 
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|因为|A2|……,因为…|我 不 喜欢 她,<em>因为</em> 她 很 坏。|grammar point|ASGLJ891}}
 
{{Similar|Explaining results with "suoyi"}}   
 
{{Similar|Cause and Effect with "yinwei" and "suoyi"}}   
 
{{Similar|Stating the Effect before the Cause}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{Translation|because}}
 

Latest revision as of 01:45, 4 March 2016