Difference between revisions of "Bu and mei(you)"
(Created page with "Bu and mei(you) Bu and mei(you) can both be used to negate verbs, however they are used differently. We can look at this issue from two angles: from the time that the statement...") |
m (Text replacement - "<span class="expl"> (" to "<span class="expl">") |
||
(20 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Although 不 (bù) and 没(有) (méi(yǒu)) both have the same functions of negating verbs and adjectives, they are used differently. Let's take a look at some of these differences. | |
− | + | ==有 is negated with 没== | |
+ | 没 (rather than 不) is always used to negate 有, the verb meaning "to have." The phrase "不有" exists only in non-standard Chinese dialects, in obscure set phrases (that you don't need), and in incorrect Chinese. Keep in mind also that when 没 is used to negate 有, 有 can be dropped altogether. | ||
− | + | <div class="liju"> | |
− | + | <ul> | |
+ | <li class="o">没有</li> | ||
+ | <li class="x"><strong>不</strong> 有</li> | ||
+ | <li class="o">我 没有 钱。</li> | ||
+ | <li class="o">我 没 钱。</li> | ||
+ | <li class="x">我 <strong>不</strong> 有 钱。</li> | ||
+ | <li class="o">她 没有 朋友。</li> | ||
+ | <li class="o">她 没 朋友。</li> | ||
+ | <li class="x">她 <strong>不</strong> 有 朋友。</li> | ||
+ | </ul> | ||
− | + | </div> | |
− | |||
− | + | ==Past and present statements== | |
− | |||
− | + | Perhaps the most important difference between 不 and 没(有) is that 不 negates actions and statements about the present whereas 没 negates actions and statements about the past. Note that 没(有) is used to say that something ''has not taken place'', whereas 不 is used to say that something ''is not'' the case, or ''will not happen''. | |
− | + | For example: | |
− | + | <div class="liju"> | |
+ | * 我 <em>不</em> 去。 <span class="expl">I won't go; I'm not going)</span> | ||
+ | * 我 <em>没</em> 去。 <span class="expl">I didn't go)</span> | ||
+ | * 我 <em>没</em> 告诉 他! <span class="expl">I didn't tell him)</span> | ||
+ | * 我 <em>不</em> 告诉 你! <span class="expl">I won't tell you; I'm not telling you)</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | ==A few exceptions== | ||
− | + | The verb 是 is never negated with 没; it can only be negated with 不. | |
− | |||
+ | <div class="liju"> | ||
− | + | <ul> | |
− | + | <li class="o"><em>不</em> 是</li> | |
+ | <li class="x"><strong>没</strong> 是</li> | ||
+ | <li class="o">昨天 <em>不</em> 是 星期一。</li> | ||
+ | <li class="x">昨天 <strong>没</strong> 是 星期一。</li> | ||
+ | <li class="o">那个 时候,我们 <em>不</em> 是 朋友。</li> | ||
+ | <li class="x">那个 时候,我们 <strong>没</strong> 是 朋友。</li> | ||
+ | </ul> | ||
− | + | </div> | |
− | + | == Sources and further reading == | |
− | + | === Websites === | |
− | |||
− | |||
− | + | * http://www.docin.com/p-20925643.html | |
− | + | * http://wenku.baidu.com/view/e2e8eb2ce2bd960590c67703.html | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Latest revision as of 14:33, 17 February 2016
Although 不 (bù) and 没(有) (méi(yǒu)) both have the same functions of negating verbs and adjectives, they are used differently. Let's take a look at some of these differences.
Contents
有 is negated with 没
没 (rather than 不) is always used to negate 有, the verb meaning "to have." The phrase "不有" exists only in non-standard Chinese dialects, in obscure set phrases (that you don't need), and in incorrect Chinese. Keep in mind also that when 没 is used to negate 有, 有 can be dropped altogether.
- 没有
- 不 有
- 我 没有 钱。
- 我 没 钱。
- 我 不 有 钱。
- 她 没有 朋友。
- 她 没 朋友。
- 她 不 有 朋友。
Past and present statements
Perhaps the most important difference between 不 and 没(有) is that 不 negates actions and statements about the present whereas 没 negates actions and statements about the past. Note that 没(有) is used to say that something has not taken place, whereas 不 is used to say that something is not the case, or will not happen.
For example:
- 我 不 去。 I won't go; I'm not going)
- 我 没 去。 I didn't go)
- 我 没 告诉 他! I didn't tell him)
- 我 不 告诉 你! I won't tell you; I'm not telling you)
A few exceptions
The verb 是 is never negated with 没; it can only be negated with 不.
- 不 是
- 没 是
- 昨天 不 是 星期一。
- 昨天 没 是 星期一。
- 那个 时候,我们 不 是 朋友。
- 那个 时候,我们 没 是 朋友。