|
|
(24 intermediate revisions by 11 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | 开 (kāi) means "to open", but when used as a complement can mean different things with different verbs.
| + | #REDIRECT[[Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai"]] |
− | | |
− | ===开 used literally to "open up" or to "turn on"===
| |
− | Here are some examples:
| |
− | <div class="liju">
| |
− | * 他 很 着急 地<em>拆 开</em> 信封。
| |
− | * 他 <em>睁开</em> 眼睛 看 到 了 一 片 蓝色 的 天空。
| |
− | * 来,<em>张开</em>嘴巴,我 喂 你。
| |
− | * 我 每天 下班 回 家的 时候 就 <em>打开</em> 电视 看 垃圾 节目。
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | ===开 used to express an action is occurring in a direction away from the speaker.===
| |
− | | |
− | When used in this sense, 开 is generally used with verbs involving releasing, unfolding or spreading out.
| |
− | | |
− | For example:
| |
− | | |
− | <div class="liju">
| |
− | * 来来,大家<em>散开</em>,别 看 热闹!
| |
− | * 你 <em>走开</em>!滚!
| |
− | * 关于 章子怡 的 丑闻 很快 就 <em>传开</em> 了
| |
− | * 你 到底 想 做 什么?快点 <em>放开</em>我!
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | ===开 used to express solving a problem or getting a weight off one's mind===
| |
− | | |
− | Some examples:
| |
− | | |
− | <div class="liju">
| |
− | * 他 为 这 件事 一直 <em>想不开</em>,我 怕 他 会 自杀!
| |
− | * 我 知道 易说难做,但是 你 尽量 <em>看开</em> 一些 吧 。
| |
− | * 教授 把 问题 <em>说开</em> 了
| |
− | </div>
| |
− | | |
− | == Sources and further reading ==
| |
− | | |
− | === Books ===
| |
− | * Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) p.342
| |