Difference between revisions of "Expressing "every" with question words"
m (Text replacement - "{{HSK|HSK4下}}" to "{{HSK|HSK4}}") |
|||
(28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
== "Everyone" with 谁 都 == | == "Everyone" with 谁 都 == | ||
− | 谁 都 (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" (or possibly "anyone") in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way [[Expressing "all" with "shenme dou"|什么 (shénme) can be used to express "every"]], along with other question words like 哪儿 (nǎr) and 多少 ( | + | 谁 都 (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" (or possibly "anyone") in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way [[Expressing "all" with "shenme dou"|什么 (shénme) can be used to express "every"]], along with other question words like 哪儿 (nǎr) and 多少 (duōshao). |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 喜欢 | + | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 喜欢 美食 。<span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> xǐhuan měishí.</span><span class="trans">Everyone likes delicious food.</span> |
− | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 可以 进 。 <span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ jìn.</span><span class="trans">Everyone can come in.</span> | + | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 可以 进 。<span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ jìn.</span><span class="trans">Everyone can come in.</span> |
− | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 不 相信 他 说 的 话 。 <span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> bù xiāngxìn tā shuō de huà.</span><span class="trans">No one believes what he said.</span> | + | *<em>谁</em> <strong>都</strong> 不 相信 他 说 的 话 。<span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> bù xiāngxìn tā shuō de huà.</span><span class="trans">No one believes what he said.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 27: | ||
== "Everywhere" with 哪儿 都 == | == "Everywhere" with 哪儿 都 == | ||
− | This pattern | + | This pattern works with both 哪儿 (nǎr) and 哪里 (nǎlǐ). |
=== Structure === | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 哪儿 / 哪里 + 都 + Predicate | + | 哪儿 / 哪里 (+ Verb) + 都 + Predicate |
</div> | </div> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *他 的 房间 里 <em>哪儿</em> <strong>都</strong> 是 脏 衣服 。<span class="pinyin">Tā de fángjiān lǐ <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> shì zāng yīfu.</span><span class="trans">His dirty laundry is | + | *他 的 房间 里 <em>哪儿</em> <strong>都</strong> 是 脏 衣服 。<span class="pinyin">Tā de fángjiān lǐ <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> shì zāng yīfu.</span><span class="trans">His dirty laundry is all over his room.</span> |
*我 太 累 了,<em>哪儿</em> <strong>都</strong> 不 想 去 。<span class="pinyin">Wǒ tài lèi le, <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> bù xiǎng qù.</span><span class="trans">I'm too tired. I don't want to go anywhere.</span> | *我 太 累 了,<em>哪儿</em> <strong>都</strong> 不 想 去 。<span class="pinyin">Wǒ tài lèi le, <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> bù xiǎng qù.</span><span class="trans">I'm too tired. I don't want to go anywhere.</span> | ||
− | * | + | *在 <em>哪里</em> 见面 <strong>都</strong> 行 。<span class="pinyin">Zài <em>nǎlǐ</em> jiànmiàn <strong>dōu</strong> xíng.</span><span class="trans">I'm fine with meeting anywhere.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 59: | Line 59: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *<em>什么 时候</em> <strong>都</strong> 可以 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ.</span><span class="trans">Anytime is fine.</span> |
− | *<em>什么 时候</em> | + | *你<em>什么 时候</em> 来 <strong>都</strong> 欢迎 。<span class="pinyin">Nǐ <em>shénme shíhou</em> lái <strong>dōu</strong> huānyíng.</span><span class="trans">You're welcome to come anytime.</span> |
− | *<em>什么 时候</em> | + | *<em>什么 时候</em> 开始 <strong>都</strong> 不 晚 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> kāishǐ <strong>dōu</strong> bù wǎn.</span><span class="trans">It's never too late to start.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 72: | Line 72: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 多少 | + | Verb + 多少 + 都 + Predicate |
</div> | </div> | ||
Line 81: | Line 81: | ||
*你 想 吃 <em>多少</em> <strong>都</strong> 可以 。<span class="pinyin">Nǐ xiǎng chī <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ.</span><span class="trans">You can eat however much you want.</span> | *你 想 吃 <em>多少</em> <strong>都</strong> 可以 。<span class="pinyin">Nǐ xiǎng chī <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ.</span><span class="trans">You can eat however much you want.</span> | ||
*这些 是 免费 的 ,我们 拿 <em>多少</em> <strong>都</strong> 没 问题 。<span class="pinyin">Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> méi wèntí.</span><span class="trans">These are all free. We can take as much as we want.</span> | *这些 是 免费 的 ,我们 拿 <em>多少</em> <strong>都</strong> 没 问题 。<span class="pinyin">Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> méi wèntí.</span><span class="trans">These are all free. We can take as much as we want.</span> | ||
− | *我 | + | *我 跟 他 说 <em>多少</em> 遍 <strong>都</strong> 没有 用 。<span class="pinyin">Wǒ gēn tā shuō <em>duōshao</em> biàn <strong>dōu</strong> méiyǒu yòng.</span><span class="trans">It doesn't matter how many times I tell him.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 87: | Line 87: | ||
== "However" with 怎么 都 == | == "However" with 怎么 都 == | ||
− | 怎么 (zěnme) also works with 都 | + | 怎么 (zěnme) also works with 都. |
=== Structure === | === Structure === | ||
Line 99: | Line 99: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *<em>怎么</em> 做 <strong>都</strong> 可以 吗 ? <span class="pinyin"><em>Zěnme</em> zuò <strong>dōu</strong> kěyǐ ma? </span><span class="trans">It's OK if I do it however I want?</span> |
− | * | + | *这些 钱 你 <em>怎么</em> 花 <strong>都</strong> 行 。<span class="pinyin">Zhèxiē qián nǐ <em>zěnme</em> huā <strong>dōu</strong> xíng.</span><span class="trans">You can spend this money however you like.</span> |
− | * | + | *别人 <em>怎么</em> 想 <strong>都</strong> 不 重要 。 <span class="pinyin">Biérén <em>zěnme</em> xiǎng <strong>dōu</strong> bù zhòngyào.</span><span class="trans">It's not important what other people think.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 114: | Line 114: | ||
=== Books === | === Books === | ||
+ | {{Source|HSK Standard Course 3|146}} | ||
+ | {{Source|HSK Standard Course 4下|117}} | ||
{{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|286-8}} | {{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|286-8}} | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{ | + | {{HSK|HSK3}} |
− | {{ | + | {{HSK|HSK4}} |
− | + | {{Basic Grammar|都|B1|Question Word + 都 + Predicate|<em>谁</em> <strong>都</strong> 可以 进 。|grammar point|ASG13ALM}} | |
− | {{Basic Grammar|都|B1|Question Word + 都|<em>谁 都</ | ||
− | |||
{{Rel char|谁}} | {{Rel char|谁}} | ||
{{Rel char|哪里}} | {{Rel char|哪里}} | ||
Line 128: | Line 128: | ||
{{Rel char|多少}} | {{Rel char|多少}} | ||
{{Rel char|什么时候}} | {{Rel char|什么时候}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "all" with "shenme dou"}} | ||
+ | {{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}} | ||
+ | {{Similar|Expressing "some" with question words}} | ||
+ | {{Used for|Expressing quantity}} | ||
{{Structure|Sentence Patterns}} | {{Structure|Sentence Patterns}} | ||
− | {{ | + | {{Subprop|Basic/Simple Sentence Patterns}} |
{{Translation|every}} | {{Translation|every}} | ||
{{Translation|everyone}} | {{Translation|everyone}} |
Latest revision as of 04:53, 9 March 2019
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This grammar point is not about how to use 每 (měi) to mean "every," but rather how to combine question words with 都 (dōu) to make words and phrases like "everywhere" or "everyone." You may have learned this same pattern for expressing "everything," but now it's time to extend it.
Contents
"Everyone" with 谁 都
谁 都 (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" (or possibly "anyone") in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way 什么 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪儿 (nǎr) and 多少 (duōshao).
Structure
谁 + 都 + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 谁 都 喜欢 美食 。Everyone likes delicious food.
- 谁 都 可以 进 。Everyone can come in.
- 谁 都 不 相信 他 说 的 话 。No one believes what he said.
"Everywhere" with 哪儿 都
This pattern works with both 哪儿 (nǎr) and 哪里 (nǎlǐ).
Structure
哪儿 / 哪里 (+ Verb) + 都 + Predicate
Examples
- 他 的 房间 里 哪儿 都 是 脏 衣服 。His dirty laundry is all over his room.
- 我 太 累 了,哪儿 都 不 想 去 。I'm too tired. I don't want to go anywhere.
- 在 哪里 见面 都 行 。I'm fine with meeting anywhere.
"Whenever" with 什么时候 都
什么时候 (shénme shíhou) combines with 都 (dōu) to mean "whenever" or "anytime."
Structure
什么时候 (+ Verb) + 都 + Predicate
Examples
- 什么 时候 都 可以 。Anytime is fine.
- 你什么 时候 来 都 欢迎 。You're welcome to come anytime.
- 什么 时候 开始 都 不 晚 。It's never too late to start.
"However Much" with 多少 都
多少 (duōshao) also works with 都 in this case.
Structure
Verb + 多少 + 都 + Predicate
Examples
- 你 想 吃 多少 都 可以 。You can eat however much you want.
- 这些 是 免费 的 ,我们 拿 多少 都 没 问题 。These are all free. We can take as much as we want.
- 我 跟 他 说 多少 遍 都 没有 用 。It doesn't matter how many times I tell him.
"However" with 怎么 都
怎么 (zěnme) also works with 都.
Structure
怎么 + Verb + 都 + Predicate
Examples
- 怎么 做 都 可以 吗 ? It's OK if I do it however I want?
- 这些 钱 你 怎么 花 都 行 。You can spend this money however you like.
- 别人 怎么 想 都 不 重要 。 It's not important what other people think.
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 3 (pp. 146) Anything Goes (无所不谈) →buy
- HSK Standard Course 4下 (pp. 117) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 286-8) Anything Goes (无所不谈) →buy