Difference between revisions of "Emphasizing quantity with "dou""

Line 40: Line 40:
 
{{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}}     
 
{{Similar|Referring to "all" using "suoyou"}}     
 
{{Similar|Expressing "even" with "lian" and "dou"}}
 
{{Similar|Expressing "even" with "lian" and "dou"}}
 +
{{Similar|Expressing "every" with "mei" and "dou"}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{Used for| Expressing quantity}}
 
{{Used for| Expressing quantity}}
{{Similar|Expressing "every" with "mei" and "dou"}}
 

Revision as of 07:28, 18 October 2012

Structure

You can use 都 (dōu) to emphasise the large quantity of something, particularly a group of people.

Subject + 都 + Verb + Object

The subject should be some sort of large group, e.g. "很多人". In this case the structure is literally "A lot of people all ... ", but in English this "all" is not normally used. In Chinese it's very common.

Examples

  • 很 多 人 想 减肥。
  • 大家 应该 知道。
  • 爱尔兰人 喜欢 喝 啤酒。

See also


Sources and further reading

Books