Difference between revisions of "Expressing "your side" with "ben""
Line 20: | Line 20: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * “顾客至上" 是 <em>本</em> 公司 的 商业 | + | * “顾客至上" 是 <em>本</em> 公司 的 商业 理念。 |
− | * <em>本</em> 校 不 允许 学生 在 校园 喝酒。 | + | * <em>本</em> 校 不 允许 学生 在 校园 里 喝酒。 |
− | * 王 先生 在 <em>本</em> | + | * 王 先生 在 <em>本</em> 公司 是 鼎鼎有名 的。 |
* <em>本</em>人 来自 美国 的 东北部,纽约市 的 市郊。 | * <em>本</em>人 来自 美国 的 东北部,纽约市 的 市郊。 | ||
Revision as of 10:01, 29 May 2013
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
In formal written Chinese, 本 can mean "this side", as in "this company" or "this country". It always refers to the side that the speaker is on.
Basic Structure
本 can means a few different types of "this". It can refer to oneself, a place, or even a certain time.
本 + Noun
本 is often used with 公司, 国, 校 etc. As shown in the folowing examples.
Examples
- “顾客至上" 是 本 公司 的 商业 理念。
- 本 校 不 允许 学生 在 校园 里 喝酒。
- 王 先生 在 本 公司 是 鼎鼎有名 的。
- 本人 来自 美国 的 东北部,纽约市 的 市郊。
Notice that the last example is 本人. It expresses "this person", which is like a fancy way of saying 我. This is especially common is resumes and cover letters.
See also
Sources and further reading
Books
NEEDS SOURCES