Difference between revisions of "Expressing "small quantity" with "jiu""

Line 16: Line 16:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 我 <em>就</em> 只 有 两 块 钱,别 的 没 有。<span class="trans">I only have two kuai. I don't have any more.</span>
+
* 我 <em>就</em> 只 有 两 块 钱,别 的 没有。<span class="trans">I only have two kuai. I don't have any more.</span>
 
* 为什么 这里 <em>就</em> 只 有 一 个 女 厕所,男 厕所 呢?<span class="trans">Why does this place only have one girl's bathroom and one boy's bathroom?</span>
 
* 为什么 这里 <em>就</em> 只 有 一 个 女 厕所,男 厕所 呢?<span class="trans">Why does this place only have one girl's bathroom and one boy's bathroom?</span>
 
* 我 <em>就</em> 认识 一 个 中国 人。<span class="trans">I only know one Chinese person.</span>
 
* 我 <em>就</em> 认识 一 个 中国 人。<span class="trans">I only know one Chinese person.</span>

Revision as of 06:58, 24 June 2013

就 is often translated as simply "just", but there are some nuances to how it is used.

Structure with 就 meaning "only have"

就 can mean "only, or only have". When using it you can add 只 and 只有, or you can leave it out.

Subject + 就 + (只) + Verb

Examples

  • 只 有 两 块 钱,别 的 没有。I only have two kuai. I don't have any more.
  • 为什么 这里 只 有 一 个 女 厕所,男 厕所 呢?Why does this place only have one girl's bathroom and one boy's bathroom?
  • 认识 一 个 中国 人。I only know one Chinese person.

Structure with 就 meaning "just one"

就 can also be used to express one person or thing, similar to how we say in English "just one person" or "just one left". It is often paired with 一个 or something like that.

就 + single things or persons

Examples

  • 这 件 事 我 一 个 人 知道。I'm the only person that knows about this.
  • 你 觉得 别人 都 是 傻子 吗? 你 懂 得 多?Do you think every one is an idiot? That only you understand well?
  • 房间 里 一 张 床,一 张 桌子。There's only one bed and one table in the room.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4