Difference between revisions of "Expressing "difficult" with "nan""
Yangrenjun (talk | contribs) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>难 懂</em><span class="trans"> | + | * <em>难 懂</em><span class="trans">Hard to understand.</span> |
* 这 句 话 <em>很 难 懂</em>。<span class="trans">This talk is hard to understand.</span> | * 这 句 话 <em>很 难 懂</em>。<span class="trans">This talk is hard to understand.</span> | ||
− | * <em>难 学</em><span class="trans"> | + | * <em>难 学</em><span class="trans">Hard to learn.</span> |
* 汉语 <em>很 难 学</em>。<span class="trans">Mandarin is hard to learn.</span> | * 汉语 <em>很 难 学</em>。<span class="trans">Mandarin is hard to learn.</span> | ||
− | * <em>难 做</em><span class="trans"> | + | * <em>难 做</em><span class="trans">Hard to do.</span> |
* 三明治 <em>很 难 做</em>。<span class="trans">Sandwiches are hard to make.</span> | * 三明治 <em>很 难 做</em>。<span class="trans">Sandwiches are hard to make.</span> | ||
− | * <em>难 买</em><span class="trans"> | + | * <em>难 买</em><span class="trans">Hard to buy (as in probably hard to find).</span> |
− | * 这 个 东西 现在 <em>很 难 买</em>。<span class="trans">This thing is really | + | * 这 个 东西 现在 <em>很 难 买</em>。<span class="trans">This thing is really difficult to purchase now.</span> |
− | *<em>难 写</em> | + | *<em>难 写</em><span class="trans">Difficult to write.</span> |
− | *这 个 汉字 很 <em> 难 写</em>。 | + | *这 个 汉字 很 <em> 难 写</em>。<span class="trans">This character is very difficult to write.</span> |
Revision as of 09:03, 6 November 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Whenever something is "hard to do" (as in difficult) or "bad to do" (as in bad experience), the word 难(nán) can be used.
Contents
Structure with General Verbs
Just as 好 can be used to indicate that it's easy to do something, 难 (nán) can be attached to verbs, except sensitive words, to indicate that something is hard to do. The structure is:
Subject +(很)难 + General Verb
Examples
- 难 懂Hard to understand.
- 这 句 话 很 难 懂。This talk is hard to understand.
- 难 学Hard to learn.
- 汉语 很 难 学。Mandarin is hard to learn.
- 难 做Hard to do.
- 三明治 很 难 做。Sandwiches are hard to make.
- 难 买Hard to buy (as in probably hard to find).
- 这 个 东西 现在 很 难 买。This thing is really difficult to purchase now.
- 难 写Difficult to write.
- 这 个 汉字 很 难 写。This character is very difficult to write.
Structure with Sensitive Verbs
难 (nán) can also be attached to sensitive verbs (e.g. look, taste, smell, etc.) to indicate that something is bad to do. The structure is:
Subject +(很)难 + Sensitive Verb
Examples
- 难听sounds bad(hard to listen to)
- 这 首 歌 很 难听。This song is terrible. (This song is hard to listen to.)
- 难闻smells bad(it stinks)
- 这 只 小 猫 很 难闻。This little cat smells bad.
- 难看hard to look at (looks bad/ugly)
- 这 件 衣服 很 难看吗?Is this piece of clothing ugly?
- 难吃disgusting (hard to eat)
- 你 做的菜 很 难吃。The dishes you cook taste bad.