Difference between revisions of "Expressing "or" in statements"
Line 16: | Line 16: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我 喝 咖啡 <em>或者</em> 喝茶 都 行。<span class="pinyin">Wǒ hē kāfēi | + | * 我 喝 咖啡 <em>或者</em> 喝茶 都 行。<span class="pinyin">Wǒ hē kāfēi <em>huòzhě</em> hē chá dōu xíng. </span> <span class="trans">I drink coffee or tea. Either is OK. </span> |
* 星期六 <em>或者</em> 星期天 都 可以 。 <span class="pinyin">Xīngqīliù <em>huòzhě</em> xīngqītiān dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">Saturday or Sunday are both OK. </span> | * 星期六 <em>或者</em> 星期天 都 可以 。 <span class="pinyin">Xīngqīliù <em>huòzhě</em> xīngqītiān dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">Saturday or Sunday are both OK. </span> | ||
− | * 今天 晚上 我 想 吃 披萨 <em>或者</em> 寿司。<span class="pinyin"> | + | * 今天 晚上 我 想 吃 披萨 <em>或者</em> 寿司。<span class="pinyin"> Jīntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī pīsà <em>huòzhě</em> shòusī.</span> <span class="trans">Tonight I want to eat pizza or sushi.</span> |
* 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 <em>或者</em> 看 电影。<span class="pinyin">Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zài jiā zuò fàn <em>huòzhě</em> kàn diànyǐng. </span> <span class="trans">During the weekend, I like to cook or watch movies at home. </span> | * 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 <em>或者</em> 看 电影。<span class="pinyin">Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zài jiā zuò fàn <em>huòzhě</em> kàn diànyǐng. </span> <span class="trans">During the weekend, I like to cook or watch movies at home. </span> | ||
* 你 去 <em>或者</em> 她 去, 都 可以。<span class="pinyin">Nǐ qù <em>huòzhě</em> tā qù, dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">You go or she goes, either way is fine. </span> | * 你 去 <em>或者</em> 她 去, 都 可以。<span class="pinyin">Nǐ qù <em>huòzhě</em> tā qù, dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">You go or she goes, either way is fine. </span> | ||
* 下班 以后 我 去 你家 <em>或者</em> 你 来 我家 都 可以。<span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐjiā <em>huòzhě</em> nǐ lái wǒ jiā, dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">After work I go to your house or you come to my house, either way is fine. </span> | * 下班 以后 我 去 你家 <em>或者</em> 你 来 我家 都 可以。<span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐjiā <em>huòzhě</em> nǐ lái wǒ jiā, dōu kěyǐ. </span> <span class="trans">After work I go to your house or you come to my house, either way is fine. </span> | ||
* 下 个 月 我 打算 去 杭州 <em>或者</em> 苏州 旅行。<span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu <em>huòzhě</em> Sūzhōu lǚxíng. </span> <span class="trans">Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel. </span> | * 下 个 月 我 打算 去 杭州 <em>或者</em> 苏州 旅行。<span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu <em>huòzhě</em> Sūzhōu lǚxíng. </span> <span class="trans">Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel. </span> | ||
− | * 我们 可以 坐 飞机 <em>或者</em> 坐 高铁 去。<span class="pinyin">Wǒmen kěyǐ zuò fēijī <em>huòzhě</em> zuò gāotiě. </span> <span class="trans">We can go by plane or by high-speed train. </span> | + | * 我们 可以 坐 飞机 <em>或者</em> 坐 高铁 去。<span class="pinyin">Wǒmen kěyǐ zuò fēijī <em>huòzhě</em> zuò gāotiě qù. </span> <span class="trans">We can go by plane or by high-speed train. </span> |
* 晚饭 以后 我 喜欢 和 家人 聊天 <em>或者</em> 喝茶。<span class="pinyin">Wǎnfàn yǐhòu wǒ xǐhuan hé jiārén liáotiān <em>huòzhě</em> hē chá. </span> <span class="trans">After dinner I like to chat or drink tea with my family. </span> | * 晚饭 以后 我 喜欢 和 家人 聊天 <em>或者</em> 喝茶。<span class="pinyin">Wǎnfàn yǐhòu wǒ xǐhuan hé jiārén liáotiān <em>huòzhě</em> hē chá. </span> <span class="trans">After dinner I like to chat or drink tea with my family. </span> | ||
* 你 可以 用 手机 <em>或者</em> 电脑 上网。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ yòng shǒujī <em>huòzhě</em> diànnǎo shàngwǎng. </span> <span class="trans">You can use either a cellphone or computer to go online. </span> | * 你 可以 用 手机 <em>或者</em> 电脑 上网。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ yòng shǒujī <em>huòzhě</em> diànnǎo shàngwǎng. </span> <span class="trans">You can use either a cellphone or computer to go online. </span> |
Revision as of 07:20, 4 February 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
In English, "or" can be used to connect words when offering/considering choices (chicken or beef?). It can also be used as an "either or" statement (it doesn't matter if you're tall or short), in Chinese, this is what 或者 (huòzhě) is used for.
Structure
While 还是 (háishì) is used for "or" in questions, 或者 (huòzhě) is used for "or" in statements.
Possibility 1 + 或者 + Possibility 2
Examples
- 我 喝 咖啡 或者 喝茶 都 行。I drink coffee or tea. Either is OK.
- 星期六 或者 星期天 都 可以 。 Saturday or Sunday are both OK.
- 今天 晚上 我 想 吃 披萨 或者 寿司。Tonight I want to eat pizza or sushi.
- 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 或者 看 电影。During the weekend, I like to cook or watch movies at home.
- 你 去 或者 她 去, 都 可以。You go or she goes, either way is fine.
- 下班 以后 我 去 你家 或者 你 来 我家 都 可以。After work I go to your house or you come to my house, either way is fine.
- 下 个 月 我 打算 去 杭州 或者 苏州 旅行。Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.
- 我们 可以 坐 飞机 或者 坐 高铁 去。We can go by plane or by high-speed train.
- 晚饭 以后 我 喜欢 和 家人 聊天 或者 喝茶。After dinner I like to chat or drink tea with my family.
- 你 可以 用 手机 或者 电脑 上网。You can use either a cellphone or computer to go online.
See also
- Offering choices with "haishi"
- Providing two options with double "huozhe" (advanced article)
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 74-5) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 257-8) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 239-40) →buy