Difference between revisions of "Using "dui" with verbs"
(Created page with "When using 对 (duì) as a preposition, it is used to indicate "to" or "towards" a object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle,...") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *他 应该 <em>对</em> 他 父母 孝心。 |
− | * | + | *她 <em>对</em> 我 很 可气。 |
− | * | + | *为什么 你 <em>对</em> 别人 很 糟糕? |
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | * [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 88) | + | * [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide] (pp. 84, 88) |
Revision as of 08:49, 26 September 2011
When using 对 (duì) as a preposition, it is used to indicate "to" or "towards" a object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as 对 is much different from when it is used as a verb, indicating that something is correct.
Here are some examples utilizing this very useful particle:
- 他 应该 对 他 父母 孝心。
- 她 对 我 很 可气。
- 为什么 你 对 别人 很 糟糕?
Sources and further reading
Books
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 84, 88)