Difference between revisions of "Expressing "together" with "yiqi""

Line 23: Line 23:
 
* 我们 <em>一起</em> 吃 晚饭 吧。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yīqǐ</em> chī wǎnfàn ba. </span> <span class="trans">Let's eat dinner together. </span>
 
* 我们 <em>一起</em> 吃 晚饭 吧。<span class="pinyin">Wǒmen <em>yīqǐ</em> chī wǎnfàn ba. </span> <span class="trans">Let's eat dinner together. </span>
 
* 早上 我 和 老公 <em>一起</em> 去 上班。<span class="pinyin">Zǎoshang wǒ hé lǎogōng <em>yīqǐ</em> qù shàngbān. </span> <span class="trans">In the morning, I go to work together with my husband. </span>
 
* 早上 我 和 老公 <em>一起</em> 去 上班。<span class="pinyin">Zǎoshang wǒ hé lǎogōng <em>yīqǐ</em> qù shàngbān. </span> <span class="trans">In the morning, I go to work together with my husband. </span>
* 周末 我们 <em>一起</em> 去 看电影,好 吗?<span class="pinyin">Zhōumò wǒmen <em>yīqǐ</em> qù  kàn diànyǐng, hǎo ma? </span> <span class="trans">Let's go to the movies this weekwend, shall we? </span>
+
* 周末 我们 <em>一起</em> 去 看电影,好 吗?<span class="pinyin">Zhōumò wǒmen <em>yīqǐ</em> qù  kàn diànyǐng, hǎo ma? </span> <span class="trans">Let's go to the movies this weekend, shall we? </span>
 
* 这 两 个 公司 <em>一起</em> 做 这个 产品。<span class="pinyin">Zhè liǎng gè gōngsī <em>yīqǐ</em> zuò zhège chǎnpǐn. </span> <span class="trans">These two businesses made this product together. </span>
 
* 这 两 个 公司 <em>一起</em> 做 这个 产品。<span class="pinyin">Zhè liǎng gè gōngsī <em>yīqǐ</em> zuò zhège chǎnpǐn. </span> <span class="trans">These two businesses made this product together. </span>
 
* 下班 以后,你们 <em>一起</em> 来 我 家 吧。<span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu, nǐmen <em>yīqǐ</em> lái wǒ jiā ba. </span> <span class="trans">After work, why don't you all come to my home together? </span>
 
* 下班 以后,你们 <em>一起</em> 来 我 家 吧。<span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu, nǐmen <em>yīqǐ</em> lái wǒ jiā ba. </span> <span class="trans">After work, why don't you all come to my home together? </span>

Revision as of 04:39, 7 April 2016

Chinese-grammar-wiki-yiqi.jpg

If you want to express that you are doing something together with someone else, 一起 (yīqǐ) is your word!

Note: The pinyin for 一起 is written "yīqǐ" but pronounced "yìqǐ" due to a tone change rule.

Structure

一起 (yīqǐ) is the easiest way to express an action being done together with other people.

[Plural subj.] + 一起 + Verb + Obj.

The subject must be plural - a plural noun or two or more nouns linked with a conjunction. You can't do things together on your own, after all.

Examples

  • 我们 一起 吃 晚饭 吧。Wǒmen yīqǐ chī wǎnfàn ba. Let's eat dinner together.
  • 早上 我 和 老公 一起 去 上班。Zǎoshang wǒ hé lǎogōng yīqǐ qù shàngbān. In the morning, I go to work together with my husband.
  • 周末 我们 一起 去 看电影,好 吗?Zhōumò wǒmen yīqǐ qù kàn diànyǐng, hǎo ma? Let's go to the movies this weekend, shall we?
  • 这 两 个 公司 一起 做 这个 产品。Zhè liǎng gè gōngsī yīqǐ zuò zhège chǎnpǐn. These two businesses made this product together.
  • 下班 以后,你们 一起 来 我 家 吧。Xiàbān yǐhòu, nǐmen yīqǐ lái wǒ jiā ba. After work, why don't you all come to my home together?
  • 下 个 月 我 和 妈妈 一起 去 旅行。Xià ge yuè wǒ hé māma yīqǐ qù lǚxíng. Next month I'll go on a trip together with mom.
  • 你们 有没有 一起 玩 过 这 个 游戏?Nǐmen yǒuméiyǒu yīqǐ wán guo zhè ge yóuxì? Have you all ever played this game together?
  • 他 想 和 他太太 一起 学 中文。Tā xiǎng hé tā tàitai yīqǐ xué Zhōngwén. He wants to study Chinese together with his wife.
  • 结婚以后,你 和 父母 会 一起 住 吗?Jiéhūn yǐhòu, nǐ hé fùmǔ huì yīqǐ zhù ma? Will you live together with your parents after you get married?
  • 今天 晚上 老板 要 和 我们 一起 加班。Jīntiān wǎnshang, lǎoban yào hé wǒmen yīqǐ jiābān. Tonight the boss is going to to work overtime together with us.

See also

Sources and further reading

Books