Difference between revisions of "Expressing "really" with "zhen""

Line 12: Line 12:
 
<div class= "jiegou">
 
<div class= "jiegou">
  
真 + Adj./Adv.  
+
真 + Adj. / Adv.  
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
== Example ==
 +
 +
<div class="liju">
 +
*你 <em>真</em> 好!<span class="pinyin">Nǐ <em>zhēn</em> hǎo!</span> <span class="trans">You are so nice!</span>
 +
*你 女朋友 <em>真</em> 漂亮!<span class="pinyin">Nǐ nǚpéngyou <em>zhēn</em> piàoliang!</span> <span class="trans">Your girlfriend is so beautiful!</span>
 +
*他 家 <em>真</em> 有钱!<span class="pinyin">Tā jiā <em>zhēn</em> yǒuqián!</span> <span class="trans">His family is so rich!</span>
 +
* <em>真</em> !<span class="pinyin"> <em>zhēn</em> yángé!</span> <span class="trans">This teacher is so strict!</span>
 +
*今天 <em>真</em> !<span class="pinyin">Nǐ <em>zhēn</em> hǎo!</span> <span class="trans"> .</span>
 +
 +
</div>
 +
 +
== See also ==
 +
 +
== Sources and further reading ==
 +
===Books===

Revision as of 02:04, 27 October 2016

The word 真 (zhēn) basically means "really," "truly," or "indeed." In English, one might ask "really?" as in "did that truly happen?" In cases such as these, 真 is used to express and emphasize the truth of a fact that's been stated.

Structure

真 (zhēn) is used only in exclamatory sentences and comes before an adjective or adverb.

真 + Adj. / Adv.

Example

  • 好!zhēn hǎo! You are so nice!
  • 你 女朋友 漂亮!Nǐ nǚpéngyou zhēn piàoliang! Your girlfriend is so beautiful!
  • 他 家 有钱!Tā jiā zhēn yǒuqián! His family is so rich!
  • zhēn yángé! This teacher is so strict!
  • 今天 zhēn hǎo! .

See also

Sources and further reading

Books