Difference between revisions of "Using "dui" with verbs"

Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
对 + <strong>Obj.</strong> + Verb Phrase
+
对 + Obj. + Verb  
  
 
</div>
 
</div>
Line 22: Line 22:
 
*小狗 在 <em>对</em> <strong>你</strong> 叫。<span class="pinyin">Xiǎo gǒu zài <em>duì</em> <strong>nǐ</strong> jiào.</span><span class="trans">The dog is barking at you.</span>
 
*小狗 在 <em>对</em> <strong>你</strong> 叫。<span class="pinyin">Xiǎo gǒu zài <em>duì</em> <strong>nǐ</strong> jiào.</span><span class="trans">The dog is barking at you.</span>
 
*你 不 应该 这样 <em>对</em> <strong>我们</strong> 说话。<span class="pinyin">Nǐ bù yīnggāi zhèyang <em>duì</em> <strong>wǒmen</strong> shuōhuà.</span><span class="trans">You shouldn't talk to us this way.</span>
 
*你 不 应该 这样 <em>对</em> <strong>我们</strong> 说话。<span class="pinyin">Nǐ bù yīnggāi zhèyang <em>duì</em> <strong>wǒmen</strong> shuōhuà.</span><span class="trans">You shouldn't talk to us this way.</span>
 +
*你 怎么 能 <em>对</em> <strong>你 妈妈</strong> 大 喊 大 叫?<span class="pinyin">Nǐ zěnme néng <em>duì</em> <strong>nǐ māma</strong> dà hǎn dà jiào?</span><span class="trans">How could you shout at your mother?</span>
 +
*不要 <em>对</em> <strong>孩子</strong> 发脾气!<span class="pinyin">Bù yào <em>duì</em> <strong>háizi</strong> fā píqi!</span><span class="trans">Don't lose your temper at the child!</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:59, 21 June 2017

When using 对 (duì) as a preposition, it is used to indicate "to" or "towards" an object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as usage of 对 doesn't always totally "make sense" or correspond to English at all.

Basic Usage

Structure

对 + Obj. + Verb

Note that you shouldn't be plugging in just any old verb here. Certain verbs are often used with 对, and some even need 对 if you want to add an Obj. (like 感兴趣, explained below).

Examples

  • 宝宝 笑 了。Bǎobao duì xiào le.The baby smiled at me.
  • 小狗 在 叫。Xiǎo gǒu zài duì jiào.The dog is barking at you.
  • 你 不 应该 这样 我们 说话。Nǐ bù yīnggāi zhèyang duì wǒmen shuōhuà.You shouldn't talk to us this way.
  • 你 怎么 能 你 妈妈 大 喊 大 叫?Nǐ zěnme néng duì nǐ māma dà hǎn dà jiào?How could you shout at your mother?
  • 不要 孩子 发脾气!Bù yào duì háizi fā píqi!Don't lose your temper at the child!

对 is also used in such structures as: 对...来说, 对...感兴趣 ("to be interested in...") as well as 对···负责(”be responsible for things / person“)

Using 对 with 来说

Structure

In English we say "To someone or for someone." In Chinese, the pattern is:

对 + Person + 来说

Examples

  • 来说,中文 最 难 的 语法 是 把字句。 Duì lái shuō, Zhōngwén zuì nán de yǔfǎ shì bǎ zì jù.To me, the most difficult Chinese grammar is Ba sentence.
  • 来说,家人 比 工作 更 重要。Duì lái shuō, jiārén bǐ gōngzuò gèng zhòngyào.To him, family is more important than work.
  • 老板 来说,赚钱 是 第一。Duì lǎobǎn lái shuō, zhuànqián shì dìyī.To the boss, making money comes first.
  • 穿 这 种 衣服 我们 来说 太 奢侈 了。Chuān zhè zhǒng yīfu duì wǒmen lái shuō tài shēchǐ le.To us, it's too luxurious to wear this kind of clothes.
  • 这 个 问题 一 个 五 岁 的 孩子 来说 太 复杂 了。Zhè gè wèntí duì yī gè wǔ suì de háizi lái shuō tài fùzá le.For a five-year-old kid, this question is too complicated.

对⋯⋯感兴趣

Structure

In English we say "to be interested in something." In Chinese, the pattern is:

对 + Obj. + 感兴趣

Examples

  • 学 外语 很 感 兴趣。duì xué wàiyǔ hěn gǎn xìngqù.I am very interested in learning foreign language.
  • 你 为什么 我 的 生活 这么 感兴趣?Nǐ wèishéme duì wǒ de shēnghuó zhème gǎn xìngqù?Why are you so interested in my life?
  • 你 好像 这 个 话题 不 太 感兴趣。Nǐ hǎoxiàng duì zhège huàtí bù tài gǎn xìngqù.You don't seem very interested in this topic.

对⋯⋯负责

Structure

对 + things / pereson + 负责

Examples

  • 你 应该 这 件 事 负责。Nǐ yīnggāi duì zhè jiàn shì fùzé.You should be responsible for this matter.
  • 他 不 想 他 的 家庭 负责。Tā bù xiǎng duì tā de jiātíng fùzé.He doesn't want to be responsible for his family.

See also

Sources and further reading

Books