Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "zaishuo""
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *我 很 忙 , 没 时间 去 。 <em>再说</em> , 他 也 没 请 我 。 <span class="pinyin">Wǒ hěn máng, méi shíjiān qù. <em> | + | *我 很 忙 , 没 时间 去 。 <em>再说</em> , 他 也 没 请 我 。 <span class="pinyin">Wǒ hěn máng, méi shíjiān qù. <em>Zàishuō</em>, tā yě méi qǐng wǒ.</span> <span class="trans">I'm very busy. I don't have time to go. Besides, he didn't invite me.</span> |
− | *那 件 衣服 太 贵 了 , 我 没 买 。 <em>再说</em> , 也 不 是 很 好看 。 <span class="pinyin">Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. <em> | + | *那 件 衣服 太 贵 了 , 我 没 买 。 <em>再说</em> , 也 不 是 很 好看 。 <span class="pinyin">Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. <em>Zàishuō</em>, yě bù shì hěn hǎokàn.</span><span class="trans">That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, it's not so beautiful.</span> |
− | *我 还 小 , 不 想 结婚 。 <em>再说</em> ,也 没 遇到 合适 的 人 。 <span class="pinyin">Wǒ hái xiǎo, bù xiǎng jiéhūn. <em> | + | *我 还 小 , 不 想 结婚 。 <em>再说</em> ,也 没 遇到 合适 的 人 。 <span class="pinyin">Wǒ hái xiǎo, bù xiǎng jiéhūn. <em>Zàishuō</em>, yě méi yùdào héshì de rén.</span><span class="trans">I don't want to get married yet because I'm still young. Besides, I haven't met the right one.</span> |
− | *明天 去 吧 , 我 今天 太 累 了 。<em>再说</em> , 现在 超市 已经 关门 了 。 <span class="pinyin">Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. <em> | + | *明天 去 吧 , 我 今天 太 累 了 。<em>再说</em> , 现在 超市 已经 关门 了 。 <span class="pinyin">Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. <em>Zàishuō</em>, xiànzài chāoshì yǐjīng guānmén le.</span><span class="trans">Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is closed now.</span> |
*你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。<em>再说</em> ,这 也 不 是 什么 大 事 。 <span class="pinyin">Nǐ bié shēngqì, zhè bù shì tā de cuò. <em>Zàishuō</em>, zhè yě bù shì shénme dà shì.</span><span class="trans">Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.</span> | *你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。<em>再说</em> ,这 也 不 是 什么 大 事 。 <span class="pinyin">Nǐ bié shēngqì, zhè bù shì tā de cuò. <em>Zàishuō</em>, zhè yě bù shì shénme dà shì.</span><span class="trans">Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.</span> | ||
*你 已经 吃 了 五 个 了 ,别 吃 了 。<em>再说</em> ,我们 都 还 没吃 呢 。<span class="pinyin">Nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le, bié chī le. <em>Zàishuō</em>, wǒmen dōu hái méi chī ne.</span><span class="trans">You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.</span> | *你 已经 吃 了 五 个 了 ,别 吃 了 。<em>再说</em> ,我们 都 还 没吃 呢 。<span class="pinyin">Nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le, bié chī le. <em>Zàishuō</em>, wǒmen dōu hái méi chī ne.</span><span class="trans">You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.</span> |
Revision as of 03:59, 25 August 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"再说⋯⋯" (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover," in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.
Structure
Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!
Clause 1,再说 + Clause 2
Examples
- 我 很 忙 , 没 时间 去 。 再说 , 他 也 没 请 我 。 I'm very busy. I don't have time to go. Besides, he didn't invite me.
- 那 件 衣服 太 贵 了 , 我 没 买 。 再说 , 也 不 是 很 好看 。 That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, it's not so beautiful.
- 我 还 小 , 不 想 结婚 。 再说 ,也 没 遇到 合适 的 人 。 I don't want to get married yet because I'm still young. Besides, I haven't met the right one.
- 明天 去 吧 , 我 今天 太 累 了 。再说 , 现在 超市 已经 关门 了 。 Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is closed now.
- 你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。再说 ,这 也 不 是 什么 大 事 。 Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.
- 你 已经 吃 了 五 个 了 ,别 吃 了 。再说 ,我们 都 还 没吃 呢 。You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 297)→buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 154-5) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 17-8) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 252) →buy