Difference between revisions of "Expressing "much more" in comparisons"

Line 21: Line 21:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>比</em> 我 高 <em>得多</em>。<span class="pinyin"><em>bǐ</em> wǒ gāo <em>de duō</em>.</span><span class="trans">He is a lot taller than I am.</span>
+
*我 哥 <em>比</em> 我 高 <em>得多</em> 。<span class="pinyin">Wǒ gē <em>bǐ</em> wǒ gāo <em>de duō</em>.</span><span class="trans">My elder brother is a lot taller than I am.</span>
*<em>比</em> 他 聪明 <em>多了</em>。<span class="pinyin">Wǒ <em>bǐ</em> tā cōngming <em>duō le</em>.</span><span class="trans">I am much smarter than he is.</span>
+
*这 个 老师 <em>比</em> 那个 老师 严格 <em>得多</em> 。<span class="trans">This teacher is much more strict than that teacher.</span>
*上海 <em>比</em> 我 老家 贵 <em>多了</em>。<span class="trans">It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.</span>
+
*上海 <em>比</em> 我 老家 贵 <em>多了</em> 。<span class="pinyin">Shànghǎi <em></em> wǒ lǎojiā guì <em>duō le</em>.</span><span class="trans">It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.</span>
*这 个 老师 <em></em> 那个 老师 严格 <em>得多</em><span class="trans">This teacher is much more strict than that teacher.</span>
+
*他 打 篮球 <em>比</em> 我 厉害 <em>多了</em> 。<span class="pinyin">Tā dǎ lánqiú <em>bǐ</em> wǒ lìhai <em>duō le</em>.</span><span class="trans">He plays basketball much better than I do.</span>
*你 妈妈 <em>比</em> 我 妈妈 年轻 <em>很多</em>。<span class="pinyin">Nǐ māma <em>bǐ</em> wǒ māma niánqīng <em>hěn duō</em>.</span><span class="trans">Your mother is much younger than my mother.</span>
+
*坐 高铁 <em>比</em> 坐 飞机 方便 <em>很多</em> 。<span class="pinyin">Zuò gāotiě <em>bǐ</em> zuò fēijī fāngbiàn <em>hěn duō</em>.</span><span class="trans">It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.</span>
*坐 高铁 <em>比</em> 坐 飞机 方便 <em>很多</em>。<span class="pinyin">Zuò gāotiě <em>bǐ</em> zuò fēijī fāngbiàn <em>hěn duō</em>.</span><span class="trans">It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:16, 1 September 2017

If you want to up the intensity of your comparisons, you might want to express "much more." You can do this using 多 (duō), but did you know there are actually three different ways to do it?

Pattern with 多

Structure

As well as expressing that two things differ, you might want to go further and say that they differ a lot by adding 得多 / 多了/ 很多 (dé duō/duō le/hěn duō). This is like saying that one thing is much more Adj. than another in English.

Subj. + 比 + Noun + Adj. + 得多 / 多了 / 很多

Examples

  • 我 哥 我 高 得多Wǒ gē wǒ gāo de duō.My elder brother is a lot taller than I am.
  • 这 个 老师 那个 老师 严格 得多This teacher is much more strict than that teacher.
  • 上海 我 老家 贵 多了Shànghǎi wǒ lǎojiā guì duō le.It's much more expensive in Shanghai than in my hometown.
  • 他 打 篮球 我 厉害 多了Tā dǎ lánqiú wǒ lìhai duō le.He plays basketball much better than I do.
  • 坐 高铁 坐 飞机 方便 很多Zuò gāotiě zuò fēijī fāngbiàn hěn duō.It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.

Pattern with 还

When used in a comparison, 还 expresses an even higher degree of the adjective.

Structure

A + 比 + B + 还 + Adj.

Examples

  • 北京 的 人口 上海 多 。Běijīng de rénkǒu Shànghǎi hái duō.Today is even hotter than yesterday.
  • 这 家 店 那 家 店 贵 。Zhè jiā diàn nà jiā diàn hái guì.This test is even more difficult than last one.
  • 姚明 高 。 YáoMíng hái gāo.He is even taller than Yao Ming.
  • 懒 。hái lǎn.You're even lazier than me.
  • 弟弟 哥哥 调皮 。Dìdi gēge hái tiáopí.The younger brother is even more naughty than the elder brother.

See also

Sources and further reading

Books

Websites