Difference between revisions of "Expressing "stuff like that" with "zhileide""

Line 3: Line 3:
 
之类的 (zhīlèide) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
 
之类的 (zhīlèide) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.
  
== Used with 像==
+
== Structure ==
 
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
像 ⋯⋯ 之类的
+
像 ⋯⋯ 之类的 + [Category]
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
The 像 can also be left out:
 
 
<div class="liju">
 
 
 
*越 来 越 多 的 人 不 吃 快餐,像 KFC <em>之类的</em> 。<span class="pinyin">Yuè lái yuè duō de rén bù chī kuàicān, xiàng KFC <em>zhī lèi de</em>.</span><span class="trans">More and more people don't eat fast food, like KFC and stuff like that.</span>
 
 
 
</div>
 
 
 
== Used without 像==
 
 
 
The 像 in the sentence can also be left out.
 
 
 
=== Structure ===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
⋯⋯ 之类的 + Noun
+
⋯⋯ 之类的 + [Category]
 
</div>
 
</div>
  
=== Examples ===
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 喜欢 看《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan kàn “Xīngqiú Zhàn” <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like to watch movies like “Star Wars”? </span>
+
*我家 附近 有 很 多 <strong>像</strong> KFC <em>之类的</em> 快餐 店 。<span class="trans">There are many fast-food restaurants in my neighborhood like KFC and stuff like that.</span>
 +
*你们 公司 谁 负责 <strong>像</strong> 管理 <em>之类的</em> 工作 ?<span class="pinyin">Nǐmen gōngsī shéi fùzé <strong>xiàng</strong> guǎnlǐ <em>zhīlèi de</em> gōngzuò?</span><span class="trans">In your company, who is in charge of jobs like management and stuff like that?</span>
 +
*我 没 看 过 <strong>像</strong> 吸血鬼 <em>之类的</em> 故事 。<span class="pinyin">Wǒ méi kàn  guo <strong>xiàng</strong> xīxuèguǐ <em>zhīlèi de</em> gùshi.</span><span class="trans">I haven't seen stories like vampire and stuff like that.</span>
 +
*你 喜欢《星球大战》<em>之类的</em> 电影 吗 ?<span class="pinyin">Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Zhàn" <em>zhī lèi de</em> diànyǐng ma?</span><span class="trans">Do you like movies like "Star Wars"? </span>
 +
*中国 女孩 会 怎么 回应 <strong>像</strong> "你 真 漂亮" <em>之类的</em> 赞美 ?<span class="trans">How would Chinese girls respond to complements like "You are beautiful?"</span>
 +
*年轻人 很 喜欢 用 <strong>像</strong> 支付宝 <em>之类的</em> 电子 支付 方式 。<span class="trans">Young people love using electronic methods of payment like Alipay.</span>
 +
*我们 学校 很少 办 才艺 比赛 <em>之类的</em> 活动 。<span class="trans">Our school rarely holds activities like Talent Show and stuff like that.</span>
 
*她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel <em>之类的</em> 名牌 。<span class="pinyin">Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel <em>zhī lèi de</em> míngpái.</span><span class="trans">All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.</span>
 
*她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel <em>之类的</em> 名牌 。<span class="pinyin">Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel <em>zhī lèi de</em> míngpái.</span><span class="trans">All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[[Non-exhaustive lists with "dengdeng"]]
 
*[[Non-exhaustive lists with "dengdeng"]]

Revision as of 02:37, 19 December 2017

之类的 (zhīlèide) can be translated as "and so on" or "and stuff like that." As in English, this grammar point is used to continue a list without explicitly mentioning further items within it.

Structure

像 ⋯⋯ 之类的 + [Category]

The 像 can also be left out:

⋯⋯ 之类的 + [Category]

Examples

  • 我家 附近 有 很 多 KFC 之类的 快餐 店 。There are many fast-food restaurants in my neighborhood like KFC and stuff like that.
  • 你们 公司 谁 负责 管理 之类的 工作 ?Nǐmen gōngsī shéi fùzé xiàng guǎnlǐ zhīlèi de gōngzuò?In your company, who is in charge of jobs like management and stuff like that?
  • 我 没 看 过 吸血鬼 之类的 故事 。Wǒ méi kàn guo xiàng xīxuèguǐ zhīlèi de gùshi.I haven't seen stories like vampire and stuff like that.
  • 你 喜欢《星球大战》之类的 电影 吗 ?Nǐ xǐhuan "Xīngqiú Dà Zhàn" zhī lèi de diànyǐng ma?Do you like movies like "Star Wars"?
  • 中国 女孩 会 怎么 回应 "你 真 漂亮" 之类的 赞美 ?How would Chinese girls respond to complements like "You are beautiful?"
  • 年轻人 很 喜欢 用 支付宝 之类的 电子 支付 方式 。Young people love using electronic methods of payment like Alipay.
  • 我们 学校 很少 办 才艺 比赛 之类的 活动 。Our school rarely holds activities like Talent Show and stuff like that.
  • 她 穿 的 衣服 都 是 Gucci、Chanel 之类的 名牌 。Tā chuān de yīfu dōu shì Gucci, Chanel zhī lèi de míngpái.All the clothes she wears are all brands like Gucci and Chanel.

See also

Sources and further reading

Books