Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "haiyou""

Line 13: Line 13:
 
==See also==
 
==See also==
 
*[["In Addition" as "lingwai"]]
 
*[["In Addition" as "lingwai"]]
 +
*[["In Addition" with "zaishuo"]]
 +
*[[Expressing "Not Only… But Also"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==

Revision as of 03:33, 21 November 2011

"还有" (háiyǒu) is used to express "In addition..." in a conversation. It is introducing new information to the topic the speaker(s) is/are talking about. While it's not the most challenging grammar structure, an important thing to keep in mind is that 还有 starts a completely new sentence or clause.

Here are some examples using 还有 in this way:

  • 哎呀,我 今天 有 两 个 期末 考试。还有 ,必须 写 完 中文 作文。
  • 今天 特别 倒霉,他 的 数学 老师 告诉 他 他的 成绩 不 太好,还有 他 的 老板 要 解雇 他。
  • 普通话 很难。还有 ,专家 觉得 日语、广东话、韩语,这 三 门 语言 也 很难。

See also

Sources and further reading

Books