Difference between revisions of "Expressing "as if" with "sihu""
Line 14: | Line 14: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *老板 今天 <em>似乎</em> 不太 高兴 。<span class="trans">.</span> | + | *老板 今天 <em>似乎</em> 不太 高兴 。<span class="trans">The boss seems a little upset today.</span> |
− | *你 说 得 <em>似乎</em> 很 有道理 。<span class="trans">.</span> | + | *你 说 得 <em>似乎</em> 很 有道理 。<span class="trans">What you said seems to make a lot of sense.</span> |
− | *他 <em>似乎</em> 明白 这句话 的 意思 ,却 又 说不清楚 。<span class="trans">.</span> | + | *他 <em>似乎</em> 明白 这句话 的 意思 ,却 又 说不清楚 。<span class="trans">He seems to understand the meaning of that sentence while he couldn't explain well.</span> |
− | *她 <em>似乎</em> 隐瞒 了 什么 。<span class="trans">.</span> | + | *她 <em>似乎</em> 隐瞒 了 什么 。<span class="trans">She seems to have concealed something.</span> |
− | *<em>似乎</em> 没有人 关心 那个 小男孩 。<span class="trans">.</span> | + | *<em>似乎</em> 没有人 关心 那个 小男孩 。<span class="trans">It seems that nobody cares about that little boy.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 07:24, 26 March 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
副词,意思接近“好像”。用法也比较接近。“好像”比较口语,比较书面语。
Structure
Subj. + 似乎 ⋯⋯
Examples
- 老板 今天 似乎 不太 高兴 。The boss seems a little upset today.
- 你 说 得 似乎 很 有道理 。What you said seems to make a lot of sense.
- 他 似乎 明白 这句话 的 意思 ,却 又 说不清楚 。He seems to understand the meaning of that sentence while he couldn't explain well.
- 她 似乎 隐瞒 了 什么 。She seems to have concealed something.
- 似乎 没有人 关心 那个 小男孩 。It seems that nobody cares about that little boy.