Difference between revisions of "Using "dui" with verbs"

Line 14: Line 14:
 
</div>
 
</div>
  
对 is also used in two handy set structures:  对我来说 and  对...感兴趣 (to be interested in something
+
对 is also used in two set structures:  对我来说 and  对...感兴趣 (to be interested in something)
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 对 书法 感 兴趣
+
* 我 <em></em> 书法 感 兴趣
* 对我来说 川菜 太 辣 了
+
* 川菜 <em>对</em>我来说  太 辣 了
* 对我来说
+
* <em>对</em>我来说 英语 很 容易。
  
 
</div>
 
</div>
Line 26: Line 26:
 
==See also==
 
==See also==
 
*[[Using "xiang"]]
 
*[[Using "xiang"]]
*
+
*[[Using "gen"]]
 
*[["For…" with "eryan"]]
 
*[["For…" with "eryan"]]
  

Revision as of 08:54, 17 November 2011

When using 对 (duì) as a preposition, it is used to indicate "to" or "towards" a object or target. As with all prepositions, some care should be taken when using this particle, as 对 is much different from when it is used as a verb, indicating that something is correct.

Here are some examples:

  • 我 笑。
  • 我 要 你 负责。
  • 我 很 客气。
  • 你 为什么 我 有 意见 ?
  • 西安 不 熟悉
  • 抽烟 健康 有害

对 is also used in two set structures: 对我来说 and 对...感兴趣 (to be interested in something)

  • 书法 感 兴趣
  • 川菜 我来说 太 辣 了
  • 我来说 英语 很 容易。

See also

Sources and further reading

Books