Difference between revisions of "Expressing "to come from" with "laizi""
Line 26: | Line 26: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | {{Source|Anything Goes (无所不谈)|63 | + | {{Source|Anything Goes (无所不谈)|63, 107, 237}} |
− | |||
− | |||
{{Similar|Expressing "from… to…" with "cong… dao…"}} | {{Similar|Expressing "from… to…" with "cong… dao…"}} |
Revision as of 08:28, 27 July 2018
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
来自 (láizì) is used to express where something or someone comes from. Its meaning is similar to "to come from" in English.
Structure
Subj. + 来自 + noun
Examples
- 我来自中国. I come from China.
- 公司从来自政府的报告中看到了希望. The company saw hope from the government's report.
- 我设计的这副作品来自小王的启发. This piece of work I designed was inspired by Xiao Wang.
Sources and further reading
Books
- Anything Goes (无所不谈) (pp. 63, 107, 237) Anything Goes (无所不谈) →buy