Difference between revisions of "Expressing "ever since" with "yilai""
Line 24: | Line 24: | ||
*结婚 <em>以来</em> ,我们 没 吵 过 架 。<span class="pinyin">Jiéhūn <em>yǐlái</em>, wǒmen méi chǎo guo jià.</span><span class="trans">We've never had a fight since we got married.</span> | *结婚 <em>以来</em> ,我们 没 吵 过 架 。<span class="pinyin">Jiéhūn <em>yǐlái</em>, wǒmen méi chǎo guo jià.</span><span class="trans">We've never had a fight since we got married.</span> | ||
*上 大学 <em>以来</em> ,他 变 了 很多 。<span class="pinyin">Shàng dàxué <em>yǐlái</em>, tā biàn le hěnduō.</span><span class="trans">We've never had a fight since we got married.</span> | *上 大学 <em>以来</em> ,他 变 了 很多 。<span class="pinyin">Shàng dàxué <em>yǐlái</em>, tā biàn le hěnduō.</span><span class="trans">We've never had a fight since we got married.</span> | ||
− | *<strong>从</strong> | + | *<strong>从</strong> 他 爸爸 去世 <em>以来</em> ,他 就 没有 回过 家 。<span class="pinyin"><strong>Cóng</strong> tā bàba qùshì <em>yǐlái</em>, tā jiù méiyǒu huíguo jiā.</span><span class="trans">He hasn't returned home since his father passed away.</span> |
*<strong>从</strong> 我 学 汉语 <em>以来</em> ,我 认识 了 很多 中国 朋友 。<span class="pinyin"><strong>Cóng</strong> wǒ xué hànyǔ <em>yǐlái</em>, wǒ rènshi le hěnduō zhōgnguó péngyou.</span><span class="trans">He hasn't returned home since his father passed away.</span> | *<strong>从</strong> 我 学 汉语 <em>以来</em> ,我 认识 了 很多 中国 朋友 。<span class="pinyin"><strong>Cóng</strong> wǒ xué hànyǔ <em>yǐlái</em>, wǒ rènshi le hěnduō zhōgnguó péngyou.</span><span class="trans">He hasn't returned home since his father passed away.</span> | ||
Revision as of 03:35, 23 November 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You can express "ever since" in Chinese using 以来 (yǐlái) with a time in the past. Just the word 来 (lái) can also play a similar role.
Contents
Pattern with 以来
To express "ever since," all one needs to do is put 以来 after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain continuous time period leading up to the present).
Structure
This grammar pattern is usually used to start a statement.
Time / Event + 以来 ,⋯⋯
Although we won't go into detail here, note that when using 以来 in a more formal or written context, you can add 自, 从, or 自从 (or other similar words) before the time or event to make it into a "sandwich pattern."
Examples
- 今年 八月 以来 ,这里 一直 没 下 过 雨 。It hasn't rained since August.
- 结婚 以来 ,我们 没 吵 过 架 。We've never had a fight since we got married.
- 上 大学 以来 ,他 变 了 很多 。We've never had a fight since we got married.
- 从 他 爸爸 去世 以来 ,他 就 没有 回过 家 。He hasn't returned home since his father passed away.
- 从 我 学 汉语 以来 ,我 认识 了 很多 中国 朋友 。He hasn't returned home since his father passed away.
Pattern with 来
Using 来 to mean "ever since" is basically the same as 以来. However, there is one key difference: you can only use 来 after a length of time, rather than a specific date. In other words, it needs to be used with a certain number of years, months, days, hours, etc. In English, this would be like saying "Ever since three days ago, I've had a constant headache." It doesn't have to be a specific number either; it could be "a few" (几).
Structure
Time Period + 来 ,⋯⋯
This form cannot be used with 自, 从, or 自从 (or other similar words).
Examples
- 十 年 来,房价 一直 在 涨 。In the past decade, housing prices have been going up.
- 几 年 来 ,我们 公司 的 收入 一直 在 增加 。Our company's income has been increasing over the past few years.
- 实习 几 个 月来 ,我 学到 了 很 多 。I've learnt a lot from my internship during the last few months.
- 出国 几 个 月 来 ,她 一点 也 不 想 家 。She hasn't missed home at all since she went abroad a few month ago.
- 离婚 这 几 年 来 ,他 从 没 去 看 过 孩子 。He hasn't visited his child since he got divorced a few years ago.
- 这 三 个 月 来 ,我 每天 都 在 想 她。She hasn't missed home at all since she went abroad a few month ago.