Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""
Line 20: | Line 20: | ||
* <em>假使</em> 明天 下雨,我 <em>就</em> 不 去 上班 了。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> míngtiān xià yǔ, wǒ <em>jiù</em> bù qù shàngbān le.</span><span class="trans">If it rains tomorrow, then I'm not going to work.</span> | * <em>假使</em> 明天 下雨,我 <em>就</em> 不 去 上班 了。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> míngtiān xià yǔ, wǒ <em>jiù</em> bù qù shàngbān le.</span><span class="trans">If it rains tomorrow, then I'm not going to work.</span> | ||
* <em>假使</em> 你 同意,我们 立马 签 合同。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> nǐ tóngyì, wǒmen lìmǎ qiān hétóng.</span><span class="trans">If you agree, then we should sign the contract right away.</span> | * <em>假使</em> 你 同意,我们 立马 签 合同。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> nǐ tóngyì, wǒmen lìmǎ qiān hétóng.</span><span class="trans">If you agree, then we should sign the contract right away.</span> | ||
− | * <em>假使</em> 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> wǒmen néng zhǎodào gèng duō de zànzhù, wǒmen <em>jiù</em> kěyǐ bāngzhù gèng duō de háizi.</span><span class="trans">If we find even more sponsors, then we can help even more children.</span> | + | * <em>假使</em> 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 <em>就</em> 可以 帮助 更多 的 孩子。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> wǒmen néng zhǎodào gèng duō de zànzhù, wǒmen <em>jiù</em> kěyǐ bāngzhù gèng duō de háizi.</span><span class="trans">If we find even more sponsors, then we can help even more children.</span> |
* <em>假使</em> 你 满意,我们 会 很 开心。 <span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> nǐ mǎnyì, wǒmen huì hěn kāixīn.</span><span class="trans">If you are satisfied, we will be happy.</span> | * <em>假使</em> 你 满意,我们 会 很 开心。 <span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> nǐ mǎnyì, wǒmen huì hěn kāixīn.</span><span class="trans">If you are satisfied, we will be happy.</span> | ||
* <em>假使</em> 这些 办法 不 可靠,我们 还 可以 想 其他的 办法。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> zhèxiē bànfǎ bù kěkào, wǒmen hái kěyǐ xiǎng qítā de bànfǎ.</span><span class="trans">If these solutions are not reliable, we can think of other solutions.</span> | * <em>假使</em> 这些 办法 不 可靠,我们 还 可以 想 其他的 办法。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> zhèxiē bànfǎ bù kěkào, wǒmen hái kěyǐ xiǎng qítā de bànfǎ.</span><span class="trans">If these solutions are not reliable, we can think of other solutions.</span> | ||
Line 26: | Line 26: | ||
* <em>假使</em> 有 一点 机会,我 就 会 辞去 现在 的 工作。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> yǒu yīdiǎn jīhuì, wǒ jiù huì cíqù xiànzài de gōngzuò.</span><span class="trans">If I had the slightest chance, I would quit my job.</span> | * <em>假使</em> 有 一点 机会,我 就 会 辞去 现在 的 工作。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> yǒu yīdiǎn jīhuì, wǒ jiù huì cíqù xiànzài de gōngzuò.</span><span class="trans">If I had the slightest chance, I would quit my job.</span> | ||
* <em>假使</em> 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> zhè huà shì zhēnde, wǒmen yě yào kǎolǜ liǎngtiān.</span><span class="trans">If that were true, we would have to think about it for a couple of days.</span> | * <em>假使</em> 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> zhè huà shì zhēnde, wǒmen yě yào kǎolǜ liǎngtiān.</span><span class="trans">If that were true, we would have to think about it for a couple of days.</span> | ||
− | * <em>假使</em> 一定 要 去 的话,她 就 去。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> yīdìng yào qù dehuà, tā <em>jiù</em> qù.</span><span class="trans">If you must go, she will go.</span> | + | * <em>假使</em> 一定 要 去 的话,她 <em>就</em> 去。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> yīdìng yào qù dehuà, tā <em>jiù</em> qù.</span><span class="trans">If you must go, she will go.</span> |
* <em>假使</em> 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> wǒmen yòu jiànmiàn le, nǐ hái huì jìde wǒ ma?</span><span class="trans">If we see each other again, will you still remember me?</span> | * <em>假使</em> 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> wǒmen yòu jiànmiàn le, nǐ hái huì jìde wǒ ma?</span><span class="trans">If we see each other again, will you still remember me?</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 09:02, 23 October 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假使⋯⋯,就⋯⋯" (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.
An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.
Structure
假使 + Statement + 就 + Result
Examples
- 假使 明天 下雨,我 就 不 去 上班 了。If it rains tomorrow, then I'm not going to work.
- 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。If you agree, then we should sign the contract right away.
- 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。If we find even more sponsors, then we can help even more children.
- 假使 你 满意,我们 会 很 开心。 If you are satisfied, we will be happy.
- 假使 这些 办法 不 可靠,我们 还 可以 想 其他的 办法。If these solutions are not reliable, we can think of other solutions.
- 假使 你 要 去 留学,现在 情况 也 不 允许 你 出国。If you were to study abroad, the situation would not allow you to leave the country.
- 假使 有 一点 机会,我 就 会 辞去 现在 的 工作。If I had the slightest chance, I would quit my job.
- 假使 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。If that were true, we would have to think about it for a couple of days.
- 假使 一定 要 去 的话,她 就 去。If you must go, she will go.
- 假使 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?If we see each other again, will you still remember me?
See also