Difference between revisions of "Expressing "not only... but also" with "budan... erqie...""
(→Books) |
ViktorMugli (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
"不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...." | "不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...." | ||
− | + | == Structure == | |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place. | The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place. | ||
− | + | == Examples == | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 08:47, 21 May 2012
"不但⋯⋯,而且⋯⋯" (bùdàn..., érqiě...) is a very commonly used pattern that indicates "not only, ... but also...."
Structure
Subject + 不但 + Adjective/Verb, 而且 + Adjective/Verb
The pattern can also be used omitting 而且, and instead using adverbs like 也 and 还 in its place.
Examples
- 她 不但 会 说 汉语,而且 会 说 日语。
- 他 不但 能 修 汽车,还 能 修 自行车。
- 啊,他 很 聪明,不但 上 了 很 好 的 大学,而且 有 很 好 的 成绩。