Difference between revisions of "Two words for "but""
ViktorMugli (talk | contribs) |
Yangrenjun (talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Grammar Box}} | ||
== Basic Pattern == | == Basic Pattern == | ||
Line 41: | Line 42: | ||
[[Category:A2 grammar points]] | [[Category:A2 grammar points]] | ||
+ | {{Basic Grammar|但是|A2|……,但是 / 可是……|我 喜欢,<em>但是</em> 我 不 需要 买。|grammar point|ASGUD81S}} | ||
+ | {{Rel char|可是}} | ||
+ | {{Similar|A Softer "But"}} | ||
+ | {{Similar|"Although" with "suiran" and "danshi"}} |
Revision as of 04:36, 13 June 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Basic Pattern
There are two main words for "but" in Chinese: 可是 and 但是. These are largely the same, with some small differences:
可是 | 但是 |
---|---|
Lighter | Stronger |
Less formal | More formal |
Used more in speech | Used more in writing |
Used more in the north | Used more in the south |
Usually 可是 and 但是 precede a new phrase within a sentence:
- 我 喜欢,但是 我 不 需要 买。
- 在 图书馆 你 可以 喝水,但是 不 可以 抽烟。
- 我们 决定 九点 见面,可是 我 觉得 他 会 迟到。