Difference between revisions of "Using "gen""

Line 31: Line 31:
 
{{Similar|Using "xiang"}}
 
{{Similar|Using "xiang"}}
 
{{Basic Grammar|跟|B1|跟 + Noun⋯⋯|这 <em>跟</em> 我们 没 关系。不要 <em>跟</em> 我 开玩笑。|grammar point|ASGFPK2N}}
 
{{Basic Grammar|跟|B1|跟 + Noun⋯⋯|这 <em>跟</em> 我们 没 关系。不要 <em>跟</em> 我 开玩笑。|grammar point|ASGFPK2N}}
 +
{{POS|Verbs}}

Revision as of 06:51, 15 June 2012

When using 跟 (gēn) as a preposition, it is used the same way "with" is in English. The other subject can be any kind of noun, but is usually associated with joint-action "with" another person. It is often used with 一起.

Examples

  • 昨天 晚上 我 我 的 朋友 一起 吃 晚饭。
  • 原来 一样,没有 任何 进步!
  • 他 一起 喝 啤酒 吗?
  • 你 去 他 道 个 歉 吧。

See also

Sources and further reading

Books

HSK4