Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""

m (Text replace - "Indicating Cause and Effect" to "Indicating cause and effect")
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}
 
{{Grammar Box}}
 +
 
"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.  
 
"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.  
  
 
An important note is that this pattern is usually only used in '''written''' formal Chinese.
 
An important note is that this pattern is usually only used in '''written''' formal Chinese.
  
Here is the basic structure:
+
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 12: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
Here are some examples:
+
==Examples==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 09:02, 15 October 2012

"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.

An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.

Structure

假使 + Statement + 就 + Result

Examples

  • 假使 明天 下雨,我 不 去 上班 了。
  • 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。
  • 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。

See also


Sources and further reading

Books

HSK5