Difference between revisions of "Expressing "even" with "lian" and "dou""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | + | "连... 都/也..." (lián... dōu/yě...) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way ''even'' is in English. | |
− | + | ==Basic Structure == | |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
连 + Noun + 也/都 + Adjective/Verb | 连 + Noun + 也/都 + Adjective/Verb | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *我们 都 去 上海 ,<em>连</em> 奶奶 <em>也</em> 去。 | ||
+ | *她 每天 都 在 学习 数学,<em>连</em> 星期日 <em>都</em> 在 学习。 | ||
+ | *我 太 穷 了,<em>连</em> 吃饭 的 钱 <em>都</em> 没有。 | ||
+ | *谁 都 喜欢 听 那 首 歌曲,<em>连</em> 爸爸 <em>也</em> 喜欢。 | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Structure with "buru" == | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 13: | Line 28: | ||
连 + Noun + 也/都不如 | 连 + Noun + 也/都不如 | ||
− | </div>The important thing to remember is that the noun is being emphasized rather than the action. | + | </div> |
+ | |||
+ | The important thing to remember is that the noun is being emphasized rather than the action. | ||
== Examples == | == Examples == | ||
Line 19: | Line 36: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | * 你 真 是 老糊涂 了,<em>连</em> 小孩子 <em>都不如</em>。 |
− | * | + | * 他 经常 打骂 他 的 父母, 真是 <em>连</em> 禽兽 <em>都不如</em>。 |
− | + | * 你 不 是 电脑 高手 吗?怎么 <em>连</em> 我 <em>也不如</em>? | |
− | |||
− | |||
− | * | ||
</div> | </div> |
Revision as of 09:26, 13 August 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"连... 都/也..." (lián... dōu/yě...) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way even is in English.
Contents
Basic Structure
连 + Noun + 也/都 + Adjective/Verb
Examples
- 我们 都 去 上海 ,连 奶奶 也 去。
- 她 每天 都 在 学习 数学,连 星期日 都 在 学习。
- 我 太 穷 了,连 吃饭 的 钱 都 没有。
- 谁 都 喜欢 听 那 首 歌曲,连 爸爸 也 喜欢。
Structure with "buru"
连 + Noun + 也/都不如
The important thing to remember is that the noun is being emphasized rather than the action.
Examples
- 你 真 是 老糊涂 了,连 小孩子 都不如。
- 他 经常 打骂 他 的 父母, 真是 连 禽兽 都不如。
- 你 不 是 电脑 高手 吗?怎么 连 我 也不如?
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 152)→buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 356-7)→buy