Difference between revisions of "Expressing "before" and "after" with "zhiqian" and "zhihou""

Line 38: Line 38:
 
{{Similar|Sequencing Past Events with "houlai"}}
 
{{Similar|Sequencing Past Events with "houlai"}}
 
{{Similar|Saying "ever since" with "yilai"}}
 
{{Similar|Saying "ever since" with "yilai"}}
{{Basic Grammar|之前|B1|之前 / 之后||毕业<em>之后</em>,我找不到工作。|grammar point|ASGTD3L3}}
+
{{Basic Grammar|之前|B1|之前 / 之后||毕业<em>之后</em>,我 找 不 到 工作。|grammar point|ASGTD3L3}}
 
{{Rel char|之后}}
 
{{Rel char|之后}}
 
{{Rel char|前}}
 
{{Rel char|前}}

Revision as of 09:53, 27 September 2012

Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后 (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except that these two are adverbs, while 之前/之后 is a preposition. Don't forget that these two are talking about before and after in terms of time.

Structure

Event + 之前/之后

Examples

  • 来 中国 之前 ,我 的 汉语 水平 很 差。
  • 吃 完 饭 之后 ,他们 去 了 一家 电影院。
  • 去 北京 之后 ,他 开始 崇拜 毛泽东 了。

See also

Sources and further reading

Books