Difference between revisions of "Expressing "would rather" with "ningke""

Line 4: Line 4:
 
==Structure 1==
 
==Structure 1==
  
First of all,“宁可”可以单独用,用在以下结构中:
+
First of all,宁可 can used alone in the following structure:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">

Revision as of 02:15, 17 October 2012

宁可 is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option". It is the same as 宁愿.

Structure 1

First of all,宁可 can used alone in the following structure:

Subject + 宁可 + [preferable option]

Example

  • 我 不 想 吃 肯德基,我 宁可 不 吃饭。
  • 这 个 地方 太 脏 了,我 宁可 没 地方 住。

Common Structure 1

This construction puts 宁可 at the beginning of the sentence followed by "也不"

宁可 + unfavorable option + 也不 most unfavorable option

Again, the speaker is choosing between two options, but they are the reverse of above.

Example

  • 宁可 没有 朋友,也不 乱 交 朋友。
  • 宁可 得 癌症,也不 戒烟。

Common Structure 2

In this construction 宁可 is used a little differently:

宁可 + unfavorable action + 也要 + the thing the speaker wishes to gain.

Here the speaker must pay a price in order to complete or gain something, a bit like "even though X, I'm still willing to do Y"

Example

  • 宁可 几 天 不 睡觉,也要 完成 这个 项目。
  • 宁可 不 买 房,也要 环球 旅行。
  • 宁可 不 愿 放弃 !

Structure with 与其

It can be used with 与其 to form the following construction:

与其 + most unfavorable option + 宁可 + unfavorable option

Here, the speaker is choosing the better of two unfavorable situations.

Example

  • 与其 去 求 别人,我 宁可 自食其力。
  • 与其 失去 双腿,我 宁可 保守 治疗。

Sources and further reading

Books

HSK5