Difference between revisions of "Comparing "gang" and "gangcai""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | + | ||
刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they have somewhat different uses. | 刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they have somewhat different uses. | ||
− | == Both are used before | + | == Both are used before the verb but have different meanings == |
− | === 刚 | + | === 刚 emphasizes action happened not long ago === |
"刚" is actually an adverb, and it is places in front of the verb. It emphasizes that the action just happened a very short time ago.It is similar to the English "just". | "刚" is actually an adverb, and it is places in front of the verb. It emphasizes that the action just happened a very short time ago.It is similar to the English "just". | ||
− | ==== | + | ==== Structure ==== |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
刚 + Verb | 刚 + Verb | ||
Line 27: | Line 27: | ||
刚才 is a time noun, and it expresses the time that passed is really short. If it is placed in before the verb, it emphasizes what happens in the time that just past. It is similar to the English "just now". | 刚才 is a time noun, and it expresses the time that passed is really short. If it is placed in before the verb, it emphasizes what happens in the time that just past. It is similar to the English "just now". | ||
− | ==== | + | ==== Structure ==== |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
刚才 + Verb | 刚才 + Verb | ||
Line 38: | Line 38: | ||
* 我 <em>刚才</em> 看到 他 了。<span class="trans">I just now saw him.</span> | * 我 <em>刚才</em> 看到 他 了。<span class="trans">I just now saw him.</span> | ||
* 他 <em>刚才</em> 来 了。<span class="trans">I just now came.</span> | * 他 <em>刚才</em> 来 了。<span class="trans">I just now came.</span> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
− | == 刚才 can be used as | + | == 刚才 can be used as an attribute while 刚 cannot== |
刚才 can also mean "time that just past". It can be used as a now to indicate "time before" or "just before" | 刚才 can also mean "time that just past". It can be used as a now to indicate "time before" or "just before" | ||
− | === | + | === Structure === |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 59: | Line 61: | ||
</div> | </div> | ||
− | == 刚 can be used as "Just" while 刚才 | + | == 刚 can be used as "Just" while 刚才 cannot== |
刚 is an adverb, and it can also spruce up an adjective. It has the same meaning as 刚刚. 刚才 cannot to this. | 刚 is an adverb, and it can also spruce up an adjective. It has the same meaning as 刚刚. 刚才 cannot to this. | ||
− | === | + | === Structure === |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 75: | Line 77: | ||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Examples of right and wrong sentences== |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 86: | Line 88: | ||
</div> | </div> | ||
− | == | + | == Example dialog == |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 06:09, 18 February 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
刚 (gāng) and 刚才 (gāngcái) are similar, but they have somewhat different uses.
Contents
Both are used before the verb but have different meanings
刚 emphasizes action happened not long ago
"刚" is actually an adverb, and it is places in front of the verb. It emphasizes that the action just happened a very short time ago.It is similar to the English "just".
Structure
刚 + Verb
Examples
- 我 刚 说过,不 想 再 说 一 遍。I just spoke, I don't want to speak again.
- 我 刚 看到 他。I just saw him.
- 他 刚 来。He just came.
刚才 emphasize what people did just now
刚才 is a time noun, and it expresses the time that passed is really short. If it is placed in before the verb, it emphasizes what happens in the time that just past. It is similar to the English "just now".
Structure
刚才 + Verb
Examples
- 我 刚才 看 过 了,不 想 再 看 一 遍。I just saw now saw it, I don't want to see it again.
- 我 刚才 看到 他 了。I just now saw him.
- 他 刚才 来 了。I just now came.
刚才 can be used as an attribute while 刚 cannot
刚才 can also mean "time that just past". It can be used as a now to indicate "time before" or "just before"
Structure
刚才 + 的 + Noun
Examples
- 刚才 的 事情 太 让 人 生气 了。 What just happened made people very angry.
- 我 觉得 现在 比 刚才 亮。 I think it's brighter now that just before.
- 刚 的 事情 太 让 人 生气 了。 Just think makes people angry
刚 can be used as "Just" while 刚才 cannot
刚 is an adverb, and it can also spruce up an adjective. It has the same meaning as 刚刚. 刚才 cannot to this.
Structure
刚才 + Adjective
Examples
- 天 刚 晴。The sky just became clear.
- 一 个 面包 刚 够 吃,多 一 个 更 好。One bread is just enough, more is even better.
Examples of right and wrong sentences
- 我 刚才 回家。
- 我 刚 回家。 I just returned home.
- 我 刚才 没 想好 吃 什么,现在 我 想好 了。
- 我 刚 没 想好 吃 什么,现在 我 想好 了。 Just a while ago, I didn't think up what to eat, now I just thought it up.
Example dialog
- A: 你 刚才 去 哪儿 了?Where did you just now go?
- B: 我 刚 上 完 厕所。I jut went to the bathroom.
- A: 那 你 不知道 刚才 的事情 吧?Do you know what just now happened?
- B: 是 不 是 有人 吵架 了?Did some people start arguing?
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (刚 p.216) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (刚才 p.217) →buy
- 对外汉语教学语法释疑201例 (p.28) →buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p.446) →buy