Difference between revisions of "Comparing "genju" and "ju""

(Created page with "{{Grammar Box}} {{stub}} 根据(gēn jù) 和 据(jù) 都是介词,都表示以某种事物或动作为前提或基础。两者的用法基本相同,但略有区别。 ...")
 
Line 2: Line 2:
 
{{stub}}
 
{{stub}}
  
根据(gēn jù) 据(jù) 都是介词,都表示以某种事物或动作为前提或基础。两者的用法基本相同,但略有区别。
+
根据(gēn jù) and 据(jù) are both prepositions, and they both express that something is based on some king of foundation or source. They both mean the same thing, and are used basically the same, but there are some some differences.
  
== 据可以和单音节名词组合,根据不能 ==
+
 
 +
== 据 can be used with a single monosyllabic noun, 根据 cannot be used this way ==
 +
 
 +
Basically,据 can be used with single character words, while 根据 has to use words with at least two characters or more.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
<ul>
 
<ul>
<li class="o"><em>据</em> 实 报道。</li>
+
<li class="o"><em>据</em> 实 报道</li>
<li class="x"><em>根据</em> 实 报道。</li>
+
<li class="x"><em>根据</em> 实 报道</li>
<li class="o"><em>根据</em> 事实 报道。</li>
+
<li class="o"><em>根据</em> 事实 报道</li>
 
</ul>
 
</ul>
 
</div>
 
</div>
  
==据可以跟“说、闻、悉、传”等组合,根据不能==
+
== 据 can be used together with certain words, 根据 cannot be sued this way==
 +
 
 +
跟 can be used with together with 说, 闻, 悉, 传, 根据 cannot. These set two-character phrases are pften used in formal and written Chinese, especially in news reports.
 +
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 25: Line 31:
 
</div>
 
</div>
  
==据常跟“某人说”、“某人看来”连用,用根据的话,要将它改成名词性短语==
+
== 据 is often used with people directly ==
 +
 
 +
据 is often used while referring to people. Often it is used with "某人说" or "某人看来", just substitute that 某人 with the person you are refering to (or you can also refer to yourself). If you use 根据, you need to use that person's name along with a noun phrase.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 42: Line 50:
 
===Books===
 
===Books===
 
* [[现代汉语八百词]](P.229) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 
* [[现代汉语八百词]](P.229) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
 +
 +
[[Category:grammar comparison]]
 +
{{Basic Grammar|根据|C1|根据 vs 据|<em>据</em> 他 说,灾情 并 不是 很 严重。<em>根据</em>我的 看法,他 是 个 很 负 责任 的 人。|grammar point|ASGXJYJD}}
 +
{{Rel char|根据}}
 +
{{Rel char|据}}
 +
{{Comparison}}

Revision as of 02:50, 8 April 2013

根据(gēn jù) and 据(jù) are both prepositions, and they both express that something is based on some king of foundation or source. They both mean the same thing, and are used basically the same, but there are some some differences.


据 can be used with a single monosyllabic noun, 根据 cannot be used this way

Basically,据 can be used with single character words, while 根据 has to use words with at least two characters or more.

  • 实 报道
  • 根据 实 报道
  • 根据 事实 报道

据 can be used together with certain words, 根据 cannot be sued this way

跟 can be used with together with 说, 闻, 悉, 传, 根据 cannot. These set two-character phrases are pften used in formal and written Chinese, especially in news reports.


  • 据说 他 去 上海 了。
  • 根据说 他 去 上海 了。
  • 据传 首相 将要 辞职。
  • 根据传 首相 将要 辞职。

据 is often used with people directly

据 is often used while referring to people. Often it is used with "某人说" or "某人看来", just substitute that 某人 with the person you are refering to (or you can also refer to yourself). If you use 根据, you need to use that person's name along with a noun phrase.

Examples

  • 他 说,灾情 并 不是 很 严重。
  • 根据 他的 说法,灾情 并 不是 很 严重。
  • 我 看来,他 是 个 很 负 责任 的 人。
  • 根据我的 看法,他 是 个 很 负 责任 的 人。

Sources and further reading

Books

HSK6