Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""
Line 41: | Line 41: | ||
{{Used for|Indicating cause and effect}} | {{Used for|Indicating cause and effect}} | ||
{{Structure|"If" Statements}} | {{Structure|"If" Statements}} | ||
+ | {{Translation|if}} |
Revision as of 08:41, 30 May 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.
An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.
Structure
假使 + [statement] + 就 + [result]
Examples
- 假使 明天 下雨,我 就 不 去 上班 了。
- 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。
- 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。
See also