Difference between revisions of "Expressing "even" with "lian" and "dou""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我们 都 去 上海 ,<em>连</em> 奶奶 <em>也</em> 去。
+
*我们 都 去 上海 ,<em>连</em> 奶奶 <em>也</em> 去。<span class="trans">We all went to Shanghai. Even Grandma went.</span>
*她 每天 都 在 学习 数学,<em>连</em> 星期日 <em>都</em> 在 学习。
+
*她 每天 都 在 学习 数学,<em>连</em> 星期日 <em>都</em> 在 学习。<span class="trans">I study math every day. I even study on Sundays.</span>
*谁 都 喜欢 听 那 首 歌曲,<em>连</em> 爸爸 <em>也</em> 喜欢。
+
*谁 都 喜欢 听 那 首 歌曲,<em>连</em> 爸爸 <em>也</em> 喜欢。<span class="trans">Everyone likes listening to that tune. Even Dad likes it.</span>
*我 太 穷 了,<em>连</em> 吃饭 的 钱 <em>都</em> 没有。
+
*我 太 穷 了,<em>连</em> 吃饭 的 钱 <em>都</em> 没有。<span class="trans">I'm so poor. I don't even have enough money to eat.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:06, 4 June 2013

"连... 都/也..." (lián... dōu/yě...) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way even is in English.

Basic Structure

连 + Noun + 也/都 + Adjective/Verb

Examples

  • 我们 都 去 上海 , 奶奶 去。We all went to Shanghai. Even Grandma went.
  • 她 每天 都 在 学习 数学, 星期日 在 学习。I study math every day. I even study on Sundays.
  • 谁 都 喜欢 听 那 首 歌曲, 爸爸 喜欢。Everyone likes listening to that tune. Even Dad likes it.
  • 我 太 穷 了, 吃饭 的 钱 没有。I'm so poor. I don't even have enough money to eat.

Structure with "buru"

连 + Noun + 也/都不如

The important thing to remember is that the noun is being emphasized rather than the action.

Examples

  • 你 真 是 老糊涂 了, 小孩子 都不如
  • 他 经常 打骂 他 的 父母, 真是 禽兽 都不如
  • 你 不 是 电脑 高手 吗?怎么 也不如

See also

Sources and further reading

Books