Difference between revisions of "Rhetorical Questions"
Line 7: | Line 7: | ||
== Rhetorical Question only using 吗?== | == Rhetorical Question only using 吗?== | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 14: | Line 16: | ||
</div> | </div> | ||
− | === Examples === | + | ==== Examples ==== |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 25: | Line 27: | ||
== Rhetorical Question with 不 or 没 == | == Rhetorical Question with 不 or 没 == | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 32: | Line 36: | ||
</div> | </div> | ||
− | === Examples === | + | ==== Examples ==== |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 38: | Line 42: | ||
*你 不 知道 他 结婚 了?你 不 是 他 最 好 的 朋友 吗?<em>(你 是 他 最 好 的 朋友。)</em><span class="pinyin">Nǐ bù zhīdào tā jiéhūn le? Nǐ bùshì tā zuì hǎo de péngyǒu ma?<em>(Nǐ shì tā zuì hǎo de péngyǒu.)</em></span> <span class="trans">You don't know that he got married? Aren't you not his best friend?<em>(You are his best friend.)</em></span> | *你 不 知道 他 结婚 了?你 不 是 他 最 好 的 朋友 吗?<em>(你 是 他 最 好 的 朋友。)</em><span class="pinyin">Nǐ bù zhīdào tā jiéhūn le? Nǐ bùshì tā zuì hǎo de péngyǒu ma?<em>(Nǐ shì tā zuì hǎo de péngyǒu.)</em></span> <span class="trans">You don't know that he got married? Aren't you not his best friend?<em>(You are his best friend.)</em></span> | ||
*你 不 能 去 那儿!我 没 告诉 你 吗?<em>(我 已经 告诉 你 了。)</em><span class="pinyin">Nǐ bù néng qù nà'er! Wǒ méi gàosù nǐ ma?<em>( Wǒ yǐjīng gàosù nǐ le.)</em></span> <span class="trans">You can't go there! Did I not tell you that?<em>(I told you that.)</em></span> | *你 不 能 去 那儿!我 没 告诉 你 吗?<em>(我 已经 告诉 你 了。)</em><span class="pinyin">Nǐ bù néng qù nà'er! Wǒ méi gàosù nǐ ma?<em>( Wǒ yǐjīng gàosù nǐ le.)</em></span> <span class="trans">You can't go there! Did I not tell you that?<em>(I told you that.)</em></span> | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Rhetorical Question with 还不 or 还没 == | ||
+ | |||
+ | === Structure === | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | Subj. + 还不 / 还没 +Verb Phrase ? | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | ==== Examples ==== | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 07:34, 27 September 2016
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
汉语的反问句有很多种句型。一般性是非问句加上反问语气就可以构成疑问句。下面就来介绍几种汉语里常用的反问句句型。
Contents
Rhetorical Question only using 吗?
Structure
Subj. + Verb Phrase + 吗?
Examples
- 你 想 进去?你 有 票 吗?(你 没 票。)You want to come in? Do you even have a ticket?(You don't have a ticket.)
- 他 要 来 我 家?我 认识 他 吗?(我 不 认识 他。)He wants to come to my house. Do I even know him?(I don't know him.)
- 这么 贵,值得 吗?(不 值得。)It's so expensive. Is it even worth it?(It's not worth it.)
Rhetorical Question with 不 or 没
Structure
Subj. + 不 / 没 + Verb Phrase 吗?
Examples
- 你 不 知道 他 结婚 了?你 不 是 他 最 好 的 朋友 吗?(你 是 他 最 好 的 朋友。)You don't know that he got married? Aren't you not his best friend?(You are his best friend.)
- 你 不 能 去 那儿!我 没 告诉 你 吗?(我 已经 告诉 你 了。)You can't go there! Did I not tell you that?(I told you that.)
Rhetorical Question with 还不 or 还没
Structure
Subj. + 还不 / 还没 +Verb Phrase ?