Difference between revisions of "Expressing "even" with "lian" and "dou""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | "连... 都/也..." (lián... dōu/yě...) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way ''even'' is in English. | + | "连...... 都/也......" (lián...... dōu/yě......) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way ''even'' is in English. |
== 连 Followed By Noun == | == 连 Followed By Noun == | ||
Line 9: | Line 9: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 连 + Noun + 也/都 + Adj. / Verb | + | 连 + Noun + 也 / 都 + Adj. / Verb |
</div> | </div> | ||
Line 37: | Line 37: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 连 + Verb + 也 / 都 + 不 / 没 + | + | 连 + Verb + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb(,就…………) |
</div> | </div> | ||
− | Using this type of sentence structure emphasizes "not even at all..." | + | Using this type of sentence structure emphasizes "not even at all......" |
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 70: | Line 70: | ||
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|连|B1| | + | {{Basic Grammar|连|B1|连…… 都/也……|你 <em>连</em> 小狗 <em>都</em> 怕?|grammar point|ASGNP0WV}} |
{{Rel char|都}} | {{Rel char|都}} | ||
{{Rel char|也}} | {{Rel char|也}} |
Revision as of 06:59, 20 October 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"连...... 都/也......" (lián...... dōu/yě......) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way even is in English.
Contents
连 Followed By Noun
Basic Structure
连 + Noun + 也 / 都 + Adj. / Verb
Examples
- 这个 汉字 太 难 了,连 我 的 中文 老师 也 不 认识。This Chinese character is so difficult that even my Chinese teacher doesn't know it.
- 这个 问题 太 容易 了,连小孩儿都知道。This question is so easy that even kids would know.
- 我们 家 人人 都 炒股,连 我 奶奶 也 炒。Everyone in my family plays the stock market, even my grandma does.
- 他 最近 忙 死了,连吃饭 的 时间也没有。He's been super busy lately that he doesn't even have time to eat.
- 你 要 跟 他 结婚?可是 你们 连 面 都 没 见 过! Do you want to marry him? But you guys haven't even met each other!
- 你 怎么 这么 穷? 连 一 顿 饭 都 请 不起。How could you be so poor? You can't even buy one meal for someone.
- 你们 怎么 连 这么 简单 的 事情 都 做 不 好?太 让 我 失望 了! How can you guys mess up even the simplest thing? It makes me so disappointed.
- 她 从 早 到 晚 都 在 玩 手机,连 上 厕所 的时候 都 在 玩。She plays with her phone all day and every day, even when she is using the bathroom.
- 我们 家 是 老婆 管钱。我 连 吃饭 的 钱 都 要 找 她 要。 Our family's money is managed by the wife. I have to find her even for food money.
- 你 连 东 西 南 北 都 分 不 清,怎么 做 我们 的 导游? You can't even distinguish north, south, east and west. How can you be our tour guide?
连 Followed By Verb
The verb used in this structure is mostly one syllable verb.
Advanced Structure
连 + Verb + 也 / 都 + 不 / 没 + Verb(,就…………)
Using this type of sentence structure emphasizes "not even at all......"
Examples
- 我 连 见 都 没 见 过。 I didn't meet him at all.
- 你 怎么 连 想 都 不 想? How did you not think about it at all?
- 他 连 看 都 没 看,就 说 我 的 衣服 很 难看。 He didn't even look at them at all, he just said my clothes were ugly.
- 他 连 问 都 不 问,就 把 我们 的 东西 扔 掉 了 。 He didn't even ask at all, he just threw away my stuff.
- 你们 连 尝 都 没 尝,怎么 知道 不 好吃? You guys didn't even taste it at all, how do you know that it tastes bad?
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 152)→buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 356-7)→buy
- New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) (pp. 136) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 204-5) →buy