Difference between revisions of "Expressing "have to" with "budebu""
m (Text replacement - "</span> <span class=" to "</span><span class=") |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我 感冒 的时候 一般 不 吃药 , 但是 这 次 很 严重 , 我 <em>不得不</em> 吃 药 。<span class="pinyin">Wǒ gǎnmào de shíhou yībān bù chīyào, dànshì zhè cì hěn yánzhòng, wǒ <em> bùdébù</em> chī yào.</span> <span class="trans">I usually don't take medicine when I have cold. But it's very bad this time, and I have to take some pills.</span> | + | * 我 感冒 的时候 一般 不 吃药 , 但是 这 次 很 严重 , 我 <em>不得不</em> 吃 药 。<span class="pinyin">Wǒ gǎnmào de shíhou yībān bù chīyào, dànshì zhè cì hěn yánzhòng, wǒ <em> bùdébù</em> chī yào.</span><span class="trans">I usually don't take medicine when I have cold. But it's very bad this time, and I have to take some pills.</span> |
− | * 你 真的 太 厉害 了 , 我 <em>不得不</em> 承认 。 <span class="pinyin">Nǐ zhēnde tài lìhai le, wǒ <em>bùdébù</em> chéngrèn.</span> <span class="trans">You are so good. I have to admit it.</span> | + | * 你 真的 太 厉害 了 , 我 <em>不得不</em> 承认 。 <span class="pinyin">Nǐ zhēnde tài lìhai le, wǒ <em>bùdébù</em> chéngrèn.</span><span class="trans">You are so good. I have to admit it.</span> |
− | * 老板 很 讨厌 应酬 , 可是 她 <em>不得不</em> 去 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn hěn tǎoyàn yìngchou, kěshì tā <em>bùdébù</em> qù.</span> <span class="trans">The boss doesn't like to business socializing, but she has to go.</span> | + | * 老板 很 讨厌 应酬 , 可是 她 <em>不得不</em> 去 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn hěn tǎoyàn yìngchou, kěshì tā <em>bùdébù</em> qù.</span><span class="trans">The boss doesn't like to business socializing, but she has to go.</span> |
− | * 不好意思 , 时间 有限 , 我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, shíjiān yǒuxiàn, wǒ <em> bùdébù</em> dǎduàn nǐ.</span> <span class="trans">I'm sorry. We have very limited time. I have to interrupt you.</span> | + | * 不好意思 , 时间 有限 , 我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, shíjiān yǒuxiàn, wǒ <em> bùdébù</em> dǎduàn nǐ.</span><span class="trans">I'm sorry. We have very limited time. I have to interrupt you.</span> |
− | * 这些 情况 很 重要 , 我们 <em>不得不</em> 重视 。 <span class="pinyin">Zhèxiē qíngkuàng hěn zhòngyào wǒmen <em> bùdébù</em> zhòngshì.</span> <span class="trans">The situation is very important. We have to take it very seriously.</span> | + | * 这些 情况 很 重要 , 我们 <em>不得不</em> 重视 。 <span class="pinyin">Zhèxiē qíngkuàng hěn zhòngyào wǒmen <em> bùdébù</em> zhòngshì.</span><span class="trans">The situation is very important. We have to take it very seriously.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 03:56, 24 May 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
不得不 (bùdébù) has a stronger tone than "必须 (bìxū)" meaning "someone cannot help but do something."
Structure
Subj. + 不得不 + Verb
Examples
- 我 感冒 的时候 一般 不 吃药 , 但是 这 次 很 严重 , 我 不得不 吃 药 。I usually don't take medicine when I have cold. But it's very bad this time, and I have to take some pills.
- 你 真的 太 厉害 了 , 我 不得不 承认 。 You are so good. I have to admit it.
- 老板 很 讨厌 应酬 , 可是 她 不得不 去 。 The boss doesn't like to business socializing, but she has to go.
- 不好意思 , 时间 有限 , 我 不得不 打断 你 。 I'm sorry. We have very limited time. I have to interrupt you.
- 这些 情况 很 重要 , 我们 不得不 重视 。 The situation is very important. We have to take it very seriously.