Difference between revisions of "Expressing "every time" with "mei" and "dou""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*小时候 <em>每次</em> 过年 ,奶奶 <em>都</em> 给 我 红包 。<span class="pinyin">Xiǎoshíhou <em>měi cì</em> guònián nǎinai <em>dōu</em> gěi wǒ hóngbāo.</span><span class="trans">When I was young, every time we celebrate CNY, grandma gave me a red packet.</span>
+
*小时候 <em>每次</em> 过年 ,奶奶 <em>都</em> 给 我 红包 。<span class="pinyin">Xiǎoshíhou <em>měi cì</em> guònián nǎinai <em>dōu</em> gěi wǒ hóngbāo.</span><span class="trans">When I was young, every time we celebrated CNY, grandma gave me a red packet.</span>
 
*我 <em>每次</em> 经过 这 家 店  <em>都</em> 要 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <em>dōu</em> yào jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span>
 
*我 <em>每次</em> 经过 这 家 店  <em>都</em> 要 进去 看看 。<span class="pinyin">Wǒ <em>měi cì</em> jīngguò zhè jiā diàn <em>dōu</em> yào jìnqù kànkan.</span><span class="trans">Every time I pass this shop, I go inside and take a look.</span>
 
*她 <em>每次</em> 出去 吃饭 <em>都</em> 要 拍照 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> chūqù chīfàn <em>dōu</em> yào pāizhào.</span><span class="trans">Every time she eats out, she takes photos.</span>
 
*她 <em>每次</em> 出去 吃饭 <em>都</em> 要 拍照 。<span class="pinyin">Tā <em>měi cì</em> chūqù chīfàn <em>dōu</em> yào pāizhào.</span><span class="trans">Every time she eats out, she takes photos.</span>

Revision as of 08:24, 9 October 2017

每⋯⋯都⋯⋯ (měi... dōu...) is a pattern used to express "every time," even though the phrase 每次 (měi cì) may not be explicitly used.

Structure

You should already be familiar with how and work together. In this grammar structure, the focus is on what happens every time a certain action is done.

Subj. + 每次 + [Verb Phrase 1] + 都 + [Verb Phrase 2]

Examples

  • 小时候 每次 过年 ,奶奶 给 我 红包 。Xiǎoshíhou měi cì guònián nǎinai dōu gěi wǒ hóngbāo.When I was young, every time we celebrated CNY, grandma gave me a red packet.
  • 每次 经过 这 家 店 要 进去 看看 。měi cì jīngguò zhè jiā diàn dōu yào jìnqù kànkan.Every time I pass this shop, I go inside and take a look.
  • 每次 出去 吃饭 要 拍照 。měi cì chūqù chīfàn dōu yào pāizhào.Every time she eats out, she takes photos.
  • 为什么 每次 我 来 他 不 在 ?Wèishénme měi cì wǒ lái tā dōu bù zài?How come he‘s not here every time I come?
  • 每次 编辑 要 保存 。Měi cì biānjí dōu yào bǎocún.Every time you edit, save it.
  • 每次 玩 这个 游戏 输 。měi cì wán zhège yóuxì dōu shū.Every time I play this game, I lose.
  • 我 姐姐 每次 换 工作 要 搬家 。Wǒ jiějie měi cì huàn gōngzuò dōu yào bānjiā.Every time my elder sister starts a new job, she moves.
  • 每次 遇到 生词 要 查 字典 。měi cì yùdào shēngcí dōu yào chá zìdiǎn.Every time he comes across a new word, he looks it up in the dictionary.

See also

Sources and further reading

Books


[[pattern::Subj. + 每次 + [Verb Phrase 1] + 都 + [Verb Phrase 2]| ]]