Difference between revisions of "Expressing "not at all" with "yidianr ye bu""
Line 18: | Line 18: | ||
*那个 问题 <em>一点 也 不</em> 难 。<span class="pinyin">Nàge wèntí <em>yīdiǎn yě bù</em> nán.</span><span class="trans">That question isn't difficult at all.</span> | *那个 问题 <em>一点 也 不</em> 难 。<span class="pinyin">Nàge wèntí <em>yīdiǎn yě bù</em> nán.</span><span class="trans">That question isn't difficult at all.</span> | ||
− | *你 <em>一点 也 不</em> 胖 。<span class="pinyin">Nǐ <em>yīdiǎn yě bù</em> pàng.</span><span class="trans">You're not | + | *你 <em>一点 也 不</em> 胖 。<span class="pinyin">Nǐ <em>yīdiǎn yě bù</em> pàng.</span><span class="trans">You're not fat at all.</span> |
*这个 菜 <em>一点 都 不</em> 好吃 。<span class="pinyin">Zhège cài <em>yīdiǎn dōu bù</em> hǎochī.</span><span class="trans">This dish isn't tasty at all.</span> | *这个 菜 <em>一点 都 不</em> 好吃 。<span class="pinyin">Zhège cài <em>yīdiǎn dōu bù</em> hǎochī.</span><span class="trans">This dish isn't tasty at all.</span> | ||
*我 同事 <em>一点 都 不</em> 幽默 。<span class="pinyin">Wǒ tóngshì <em>yīdiǎn dōu bù</em> yōumò.</span><span class="trans">My colleague is not humorous at all.</span> | *我 同事 <em>一点 都 不</em> 幽默 。<span class="pinyin">Wǒ tóngshì <em>yīdiǎn dōu bù</em> yōumò.</span><span class="trans">My colleague is not humorous at all.</span> |
Revision as of 08:21, 20 November 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Sometimes we may want to say something is "not even the least bit [adjective]." For example, we might say in English: "I am not at all hungry." In Chinese, we can use 一点也不 (yīdiǎnr yě bù) or 一点都不 (yīdiǎnr dōu bù) to express "not at all [adjective]."
Contents
Used with Adjectives
The phrases "一点也不" (or 一点儿也不) and "一点都不" (or 一点儿都不) can both be used to express "not at all."
Structure
Subj. + 一点 + 也 / 都 + 不 + Adj.
Examples
- 那个 问题 一点 也 不 难 。That question isn't difficult at all.
- 你 一点 也 不 胖 。You're not fat at all.
- 这个 菜 一点 都 不 好吃 。This dish isn't tasty at all.
- 我 同事 一点 都 不 幽默 。My colleague is not humorous at all.
- 这个 笑话 一点 也 不 好笑 。This joke isn't funny at all.
Used with Verbs
This describes the Subj. as being "not at all adjective" or "not even slightly adjective." Psychological verbs can also appear in place of the adjective in this structure.
Structure
Subj. + 一点 + 也 / 都 + 不 + Verb
Examples
- 我 一点 也 不 喜欢 奶酪 。I don't like cheese even a little bit.
- 你 一点 也 不 会 说 吗 ?You can't even speak a little?
- 她 一点 都 不 知道 这 件 事 。She doesn't know even a little about this.
- 我 男朋友 一点 都 不 懂 我 。My boyfriend doesn't understand me at all.
- 她 出国 以后 一点 也 不 想 家 。She hasn't missed home at all since she wen abroad.
The phrases "一点也没 " and "一点都没 " can also be used to express "not at all ." This is used when the statement uses or implies the verb negative form of 有 in the past.
- 我 一点 也 没 生气 。I didn't get even a little bit angry.
- 今天 的 考试 她 一点 都 没 准备 。She didn't even prepare a little for the exam today.
- 这个 菜 你们 怎么 一点 也 没 吃 ?Why didn't you eat this dish at all?
- 你妈 给 你 的 钱 你 一点 都 没 花 ?You didn't even spend a bit of the money you mother gave you?
- 邻居 昨晚 吵 死了 ,我 一点 都 没 睡 。My neighbor was too loud last night. I didn't even sleep a bit.
See also
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 36-7) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (pp. 37- 9) →buy