Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""
Line 33: | Line 33: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide|279}} | |
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 08:39, 5 January 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假使⋯⋯,就⋯⋯" (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.
An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.
Structure
假使 + Statement + 就 + Result
Examples
- 假使 明天 下雨,我 就 不 去 上班 了。If it rains tomorrow, then I'm not going to work.
- 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。If you agree, then we should sign the contract right away.
- 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。If we find even more sponsors, then we can help even more children.
See also