Difference between revisions of "Comparing "li" and "cong""
Line 77: | Line 77: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * | + | *<em>离</em> 上次见面 。<span class="pinyin">Yīzhàn <em>lí</em> Èrzhàn zhǐ èrshí nián zuǒyòu.</span><span class="trans">World War I and World War II are about 20 years apart.</span> |
*<em>离</em> 毕业 <strong>还有</strong> 几个月 。<span class="pinyin"><em>Lí</em> bìyè <strong>háiyǒu</strong> jǐge yuè.</span><span class="trans">I have a few months away from graduation.</span> | *<em>离</em> 毕业 <strong>还有</strong> 几个月 。<span class="pinyin"><em>Lí</em> bìyè <strong>háiyǒu</strong> jǐge yuè.</span><span class="trans">I have a few months away from graduation.</span> | ||
− | *我们 刚刚 开始 谈恋爱 ,<em>离</em> 结婚 <strong> | + | |
+ | == Colloquial Saying 离⋯⋯还远呢 == | ||
+ | |||
+ | 表示时间上很遥远或者程度上和未来差距很大。 | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | *我们 刚刚 开始 谈恋爱 ,<em>离</em> 结婚 <strong>还远</strong> 呢 。<span class="pinyin">Wǒmen gānggāng kāishǐ tánliànài, <em>lí</em> jiéhūn <strong>háiyuǎn</strong> ne.</span><span class="trans">We've just started our relationship. It's too soon to talk about marriage.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 06:50, 12 March 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Both 离 (lí) and 从 (cóng) can be translated into English as "from." In Chinese however, their meanings are different. 从 is used in cases where the subject's position relative to a fixed location changes. 离 expresses a "static" distance, or a distance that is unchanging. Both can be used in defining distance or time, however 从 has more meanings than 离.
Contents
从 as "from" (time or event)
Structure
从 + Time / Event + 开始 / 起
Examples
- 从 下个月 起 ,你 别 来 上班 了 。Don't bother to come to work from next month.
- 从 我 记事 起 ,就 特别 喜欢 画画 。I like drawing since I can remember.
- 从 我 妈妈 怀孕 开始 ,我 爸爸 就 不 抽烟 了 。My father has stopped smoking since my mother's pregnancy.
从 as "from" (place, somebody or something)
Structure
从 + Place + 上 / 里
Examples
- 你 是不是 从 我 包里 拿 了 一百块钱 ?Did you take one hundred RMB from my purse or not?
- 我 从 他 身上 学到 了 很多 东西 。I learned a lot from him.
- 从 这 件 事 可以 看出 你 的 工作 态度 。We can tell your work attitude from this.
离 as "from" (distance)
Structure
Place 1 + 离 + Place 2 + 远 / 近
Examples
- 你 家 离 学校 多 远 ?How far is your home from your school?
- 我 家 离 学校 很远 。My home is far from my school.
- 我 家 从 学校 很远 。
离 as "from" (time or event)
Structure
Event 1 + 离 + Event 2 + Duration
离 + Event + 还有 + Duration
Note that this event can be in the past or in the future.
Examples
- 离 上次见面 。World War I and World War II are about 20 years apart.
- 离 毕业 还有 几个月 。I have a few months away from graduation.
Colloquial Saying 离⋯⋯还远呢
表示时间上很遥远或者程度上和未来差距很大。
- 我们 刚刚 开始 谈恋爱 ,离 结婚 还远 呢 。We've just started our relationship. It's too soon to talk about marriage.
Sources and further reading
Books
- 现代汉语虚词例释 (pp. 335) 卓越汉语-公司实战篇 →buy
- 实用对外汉语教学语法 (pp. 263) [ →buy]