Difference between revisions of "Expressing "as if" with "sihu""
Line 24: | Line 24: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | 也可以用于表示一件事看起来如此,但事实相反或不同。 | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 08:31, 26 March 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
副词,意思接近“好像”。用法也比较接近。“好像”比较口语,比较书面语。
Structure
Subj. + 似乎 ⋯⋯
"似乎"可以用于表示不十分肯定的判断或推测。
Examples
- 老板 今天 似乎 不太 高兴 。The boss seems a little upset today.
- 你 说 得 似乎 很 有道理 。What you said seems to make a lot of sense.
- 他 似乎 明白 这句话 的 意思 ,却 又 说不清楚 。He seems to understand the meaning of that sentence while he couldn't explain well.
- 她 似乎 隐瞒 了 什么 。She seems to have concealed something.
- 似乎 没有人 关心 那个 小男孩 。It seems that nobody cares about that little boy.
也可以用于表示一件事看起来如此,但事实相反或不同。
- 她 似乎 才 三十 出头 ,但 其实 已经 快 五十 了 。It seems that she's only in her early thirties while she's already about fifty.
- 我 男朋友 似乎 冷冷 的 ,其实 很 热情 。My boyfriend seems a little cold, but he's actually very warm-hearted.