Difference between revisions of "Advanced uses of "dou""

Line 38: Line 38:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 他 <em>都</em> 这么 说 了 ,你 还 好意思 再 找 他 帮忙 ?<span class="trans">Even after he said that, you still have the gall to ask for his help?</span>
+
* 他 <em>都</em> 这么 说 了 ,你 还 好意思 再 找 他 帮忙 ?<span class="pinyin">Tā <em>dōu</em> zhème shuōle, nǐ hái hǎoyìsi zài zhǎo tā bāngmáng?</span><span class="trans">Even after he said that, you still have the gall to ask for his help?</span>
* 来 <em>都</em> 来 了 , 就 先 别 急着 走 了 。<span class="trans">I'm here already. No need to be in such a hurry to leave.</span>
+
* 来 <em>都</em> 来 了 , 就 先 别 急着 走 了 。<span class="pinyin">Lái <em>dōu</em> láile, jiù xiān bié jízhuó zǒule.</span><span class="trans">I'm here already. No need to be in such a hurry to leave.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 00:56, 20 May 2020

Chinese-grammar-wiki-dou.jpg


In its simplest terms, 都 (dōu) means "all," but there are also many other advanced uses for it.

都 meaning "to the point that"

都 can also mean 甚至, meaning "even to the point that," and in this form it expresses emphasis.


Subj. + 都 + Predicate

Examples

  • 能 闻见 面包 的 香味 。dōu néng wén jiànmiàn bāo de xiāngwèi.I can even smell the aroma of bread.
  • 我 对 你 太 了解 了 ,我 能 知道 你 下 一步 要 做 什么 。Wǒ duì nǐ tài liǎojiěle, wǒ dōu néng zhīdào nǐ xià yībù yào zuò shénme.I know you too well. I can even tell what your next move is.
  • 我 很 想 妈妈 ,有时候 我 能 看见 她 。Wǒ hěn xiǎng Māmā, yǒu shíhòu wǒ dōu néng kànjiàn tā.I really miss Mom. Sometimes I can even see her.

都 meaning "since..., then..."

都 can also mean "既然⋯⋯就", meaning "Since ..., in that case...“ A simple example would be 他都不说汉语,别跟他讲话, meaning "Since he does not speak Chinese, so don't talk with him."


都 + 小句,主句

Examples

  • 这么 说 了 ,你 还 好意思 再 找 他 帮忙 ?dōu zhème shuōle, nǐ hái hǎoyìsi zài zhǎo tā bāngmáng?Even after he said that, you still have the gall to ask for his help?
  • 来 了 , 就 先 别 急着 走 了 。Lái dōu láile, jiù xiān bié jízhuó zǒule.I'm here already. No need to be in such a hurry to leave.

都 can also have have a tone of complaint

It often has a tone of grumbling or complaint, and it is often used with 怨 or 怪.


都 + 怨 / 是 / 怪 + Somebody

Examples

  • 怪 你,出门 不 带 伞。It's all your fault, leaving without bringing an umbrella.
  • 是 你,害 我 跑 这么 远。It's your fault, making me go all that way.
  • 怨 你,不 提前 订 好 座位。I blame you for not making the reservation earlier in the day.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK5